Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 4:15 - The Scriptures 2009

15 And it came to be, when our enemies heard that it was known to us, and that Elohim had brought their counsel to naught, that all of us returned to the wall, everyone to his work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 And when our enemies heard that their plot was known to us and that God had frustrated their purpose, we all returned to the wall, everyone to his work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 Then our enemies heard that we had found out and that God had spoiled their plans. So we all returned to doing our own work on the wall.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 Then it happened that, when our enemies had heard that it had been reported to us, God defeated their counsel. And we all returned to the walls, each one to his own work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And it came to pass, when our enemies heard that the thing had been told us, that God defeated their counsel. And we returned all of us to the walls, every man to his work.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 4:15
13 Cross References  

And Dawiḏ was informed, saying, “Aḥithophel is among the conspirators with Aḇshalom.” And Dawiḏ said, “O יהוה, I pray You, make the counsel of Aḥithophel foolish!”


Aḇshalom and all the men of Yisra’ĕl then said, “The advice of Ḥushai the Arkite is better than the advice of Aḥithophel.” For יהוה had ordained to nullify the good advice of Aḥithophel, for the sake of יהוה bringing evil upon Aḇshalom.


And it came to be, from that time on, that half of my servants were working in the work, while the other half were holding the spears, the shields, and the bows, and the breastplates. And the rulers were behind all the house of Yehuḏah,


There is no wisdom or understanding Or counsel against יהוה.


frustrating the signs of the babblers, and driving diviners mad, turning wise men backward, and making their knowledge foolish,


“Take counsel, and it comes to naught; speak a word, and it does not stand, for Ěl is with us.”


as a man going abroad, having left his house and given authority to his servants, and to each his work, and commanded the doorkeeper to watch.


not idle in duty, ardent in spirit, serving the Master;


and to make it your ambition to live peaceably, and to attend to your own, and to work with your own hands, as we commanded you,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo