Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 3:8 - The Scriptures 2009

8 At his hand Uzzi’ĕl son of Ḥarhayah, one of the goldsmiths, strengthened. And at his hand Ḥananyah, one of the perfumers, strengthened. And they restored Yerushalayim as far as the Broad Wall.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 Next to them repaired Uzziel son of Harhaiah, one of the goldsmiths. Next to him repaired Hananiah, one of the perfumers, and they abandoned [fortification of] Jerusalem as far as the Broad Wall [omitting that part of the ancient city and reducing the area].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths. And next unto him repaired Hananiah one of the perfumers, and they fortified Jerusalem even unto the broad wall.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Uzziel, Harhaiah’s son, one of the goldsmiths, made repairs next to them; and Hananiah, one of the perfumers, made repairs next to him. They restored Jerusalem as far as the Broad Wall.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And beside him, Uzziel, the son of Harhaiah the goldsmith, built. And beside him, Hananiah, the son of the perfumer, built. And they left aside Jerusalem as far as the wall of the broad street.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And next to him built Eziel the son of Araia the goldsmith. And next to him built Ananias the son of the perfumer: and they left Jerusalem unto the wall of the broad street.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 3:8
6 Cross References  

And Yosĕph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Yisra’ĕl.


And the other thanksgiving choir went over against them, and I behind them with half of the people on the wall, going past the Tower of the Ovens as far as the Broad Wall,


“And you shall make from these a set-apart anointing oil, a compound, blended, the work of a perfumer. It is a set-apart anointing oil.


Dead flies make the perfumer’s ointment stink, ferment; a little folly outweighs wisdom, esteem.


“They pour gold out of the bag, and weigh silver on the scale. They hire a goldsmith, and he makes it a mighty one. They fall down, they also bow themselves.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo