Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 1:11 - The Scriptures 2009

11 “O יהוה, I pray, please let Your ear be attentive to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who delight to fear Your Name. And let Your servant prosper this day, I pray, and grant him compassion in the presence of this man.” For I was cupbearer to the sovereign.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 O Lord, let Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to revere and fear Your name (Your nature and attributes); and prosper, I pray You, Your servant this day and grant him mercy in the sight of this man. For I was cupbearer to the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who delight to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was cupbearer to the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 “LORD, let your ear be attentive to the prayer of your servant and to the prayer of your servants who delight in honoring your name. Please give success to your servant today and grant him favor in the presence of this man!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 I beg you, O Lord, may your ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants who are willing to fear your name. And so, guide your servant today, and grant to him mercy before this man." For I was the cupbearer of the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 I beseech thee, O Lord, let thy ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants who desire to fear thy name. And direct thy servant this day: and give him mercy before this man. For I was the king's cupbearer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 1:11
27 Cross References  

And this day I came to the fountain and said, ‘יהוה, Elohim of my master Aḇraham, please, if You are prospering the way in which I am going,”


“Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Ěsaw, for I fear him, lest he come and shall strike me and the mother with the children.


And He said, “Your name is no longer called Ya‛aqoḇ, but Yisra’ĕl, because you have striven with Elohim and with men, and have overcome.”


And after these events it came to be that the cupbearer and the baker of the sovereign of Mitsrayim sinned against their master, the sovereign of Mitsrayim.


And Pharaoh was wroth with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker.


and he restored the chief cupbearer to his post of cupbearer again, and he placed the cup in Pharaoh’s hand,


And the chief cupbearer did not remember Yosĕph, but forgot him.


Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my crimes this day.


And Ěl Shaddai give to you compassion before the man, so that he shall release your other brother and Binyamin. And I, if I am bereaved, I am bereaved!


“Now, my Elohim, I pray, let Your eyes be open and let Your ears be attentive to the prayer of this place.


And in the first year of Koresh sovereign of Persia, that the word of יהוה by the mouth of Yirmeyah might be accomplished, יהוה stirred up the spirit of Koresh sovereign of Persia, to proclaim throughout all his reign, and also in writing, saying,


this Ezra came up from Baḇel. And he was a scribe, skilled in the Torah of Mosheh, which יהוה Elohim of Yisra’ĕl had given. And the sovereign gave him all he asked, according to the hand of יהוה his Elohim upon him.


please let Your ear be attentive and Your eyes open, to hear the prayer of Your servant which I am praying before You now, day and night, for the children of Yisra’ĕl Your servants, and confess the sins of the children of Yisra’ĕl which we have sinned against You. Both my father’s house and I have sinned.


And it came to be in the new moon of Nisan, in the twentieth year of Artaḥshashta the sovereign, when wine was before him, that I took the wine and gave it to the sovereign. And I had never been sad in his presence.


and a letter to Asaph the keeper of the sovereign’s forest, that he should give me timber to make beams for the gates of the palace that belongs to the House, and for the city wall, and for the house I would enter.” And the sovereign gave them to me according to the good hand of my Elohim upon me.


And He would let them find compassion, Before all those holding them captive.


O יהוה, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my prayers.


For You, O Elohim, have heard my vows; You have given me the inheritance Of those who fear Your Name.


Give ear, O יהוה, to my prayer; And listen to the voice of my pleadings.


“Because they hated knowledge And did not choose the fear of יהוה,


The sovereign’s heart is as channels of water In the hand of יהוה; He turns it wherever He wishes.


And I shall show you compassion, so that he has compassion on you and let you return to your own land.’


Then shall those who fear יהוה speak to one another, and יהוה listens and hears, and a book of remembrance be written before Him, of those who fear יהוה, and those who think upon His Name.


Pray for us, for we trust that we have a good conscience, desiring to behave well in every way.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo