Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nahum 2:1 - The Scriptures 2009

1 He who breaks in pieces has come up before your face. Guard the ramparts! Watch the way! Strengthen your loins! Fortify your power very much.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 HE WHO dashes in pieces [that is, the king of Medo-Babylon] is come up before your face [Nineveh]. Keep the fortress and ramparts manned, watch the road, gird your loins, collect and fortify all your strength and power mightily.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 He that dasheth in pieces is come up against thee: keep the fortress, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 A scatterer has come up against you. Guard the ramparts, watch the road, protect your groin, save your strength!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 He ascends, who would scatter before your eyes, who would maintain the blockade. Contemplate the way, fortify your back, reinforce virtue greatly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 He is come up that shall destroy before thy face, that shall keep the siege: watch the way, fortify thy loins, strengthen thy power exceedingly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nahum 2:1
14 Cross References  

“But if you are going, do it! Be strong in battle, else Elohim would make you fall before the enemy, for Elohim has power to help and to overthrow.”


Slaughter thanksgiving to Elohim, And pay your vows to the Most High.”


To You who hears all prayer, all flesh comes.


he who struck the people in wrath with ceaseless blows, he who ruled the nations in displeasure, is persecuted and no one restrains.


Then the crowd of all the nations who fight against Ari’ĕl, even all who fight against her and her stronghold, and distress her, shall be as a dream of a night vision.


And it shall be as when a hungry man dreams, and see, he eats; but he awakes, and his being is empty; or as when a thirsty man dreams, and see, he drinks; but he awakes, and see, he is faint, and his being is longing. Thus shall the crowd of all the nations be who fight against Mount Tsiyon.


How pleasant upon the mountains are the feet of him who brings good news, who proclaims peace, who brings good news, who proclaims deliverance, who says to Tsiyon, “Your Elohim reigns!”


see, I am sending and taking all the tribes of the north,’ declares יהוה, ‘and Neḇuḵaḏretstsar the sovereign of Baḇel, My servant, and shall bring them against this land and against its inhabitants, and against these nations all around, and shall put them under the ban, and make them an astonishment, and a hissing, and everlasting ruins.


“How the hammer of all the earth has been cut off and broken! How Baḇel has become a ruin among the nations!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo