Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 12:32 - The Scriptures 2009

32 “And whoever speaks a word against the Son of Aḏam, it shall be forgiven him, but whoever speaks against the Set-apart Spirit, it shall not be forgiven him, either in this age or in the age to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

32 And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

32 And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but whoever speaks against the Spirit, the Holy One, will not be forgiven, either in this world and age or in the world and age to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

32 And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him; but whosoever shall speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this world, nor in that which is to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

32 And whoever speaks a word against the Human One will be forgiven. But whoever speaks against the Holy Spirit won’t be forgiven, not in this age or in the age that is coming.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

32 And anyone who will have spoken a word against the Son of man shall be forgiven. But whoever will have spoken against the Holy Spirit shall not be forgiven, neither in this age, nor in the future age.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but he that shall speak against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, nor in the world to come.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 12:32
35 Cross References  

But the defiled ones in heart become enraged – let them not cry for help when He binds them.


“The Son of Aḏam came eating and drinking, and they say, ‘See, a man, a glutton and a winedrinker, a friend of tax collectors and sinners!’ And wisdom was declared right by her works.”


“Because of this I say to you, all sin and blasphemy shall be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit shall not be forgiven men.


“For the Son of Aḏam is Master of the Sabbath.”


“And that sown among the thorns is he who hears the word, and the worry of this age and the deceit of riches choke the word, and it becomes fruitless.


and the enemy who sowed them is the devil. And the harvest is the end of the age, and the reapers are the messengers.


“As the darnel, then, is gathered and burned in the fire, so it shall be at the end of this age.


“Is this not the son of the carpenter? Is not His mother called Miryam? And His brothers Ya‛aqoḇ and Yosĕph and Shim‛on and Yehuḏah?


And יהושע said to him, “The foxes have holes and the birds of the heaven nests, but the Son of Aḏam has nowhere to lay His head.”


who shall not receive a hundredfold now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and in the age to come, everlasting life.


“Truly, I say to you, all the sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they speak,


but he who blasphemes against the Set-apart Spirit has no forgiveness forever, but is subject to everlasting judgment,”


“And everyone who shall speak a word against the Son of Aḏam, it shall be forgiven him, but to him who has blasphemed against the Set-apart Spirit, it shall not be forgiven.


“And the master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly, because the sons of this age are more shrewd in their generation than the sons of light.


who shall not receive many times more in this present time, and in the age to come everlasting life.”


And יהושע said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots.


“The Son of Aḏam has come eating and drinking, and you say, ‘Look, a man, a glutton and a winedrinker, a friend of tax collectors and sinners!’


And there was much grumbling about Him among the crowd. Some were saying, “He is good,” but others were saying, “No, but He is leading the crowd astray.”


And this He said concerning the Spirit, which those believing in Him were about to receive, for the Set-apart Spirit was not yet given, because יהושע was not yet esteemed.


They answered and said to him, “Are you also from Galil? Search and see that no prophet has arisen out of Galil.”


“Repent therefore and turn back, for the blotting out of your sins, in order that times of refreshing might come from the presence of the Master,


far above all rule and authority and power and mastery, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come.


me, although I was formerly a blasphemer, and a persecutor, and an insulter. But compassion was shown me because being ignorant I did it in unbelief.


Trustworthy is the word and worthy of all acceptance, that Messiah יהושע came into the world to save sinners, of whom I am foremost.


For bodily exercise is profitable for a little, but reverence is profitable for all, having promise of the present life, and of that which is to come.


Charge those who are rich in this present age not to be high-minded, nor to trust in the uncertainty of riches, but in the living Elohim, who gives us richly all for enjoyment,


for Demas, having loved this present world, has deserted me and went to Thessalonike, Crescens to Galatia, Titos to Dalmatia.


instructing us to renounce wickedness and worldly lusts, and to live sensibly, righteously, and reverently in the present age,


Clean and undefiled religion before the Elohim and Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained from the world.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo