Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 5:4 - The Scriptures 2009

4 because he had often been bound with shackles and chains but the chains had been pulled apart by him, and the shackles broken in pieces, and no one was able to tame him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 For he had been bound often with shackles for the feet and handcuffs, but the handcuffs of [light] chains he wrenched apart, and the shackles he rubbed and ground together and broke in pieces; and no one had strength enough to restrain or tame him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 He had been secured many times with leg irons and chains, but he broke the chains and smashed the leg irons. No one was tough enough to control him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 For having been bound often with shackles and chains, he had broken the chains and smashed the shackles; and no one had been able to tame him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For having been often bound with fetters and chains, he had burst the chains, and broken the fetters in pieces, and no one could tame him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 5:4
5 Cross References  

They afflicted his feet with shackles, His neck was put in irons.


who had his dwelling among the tombs. And no one was able to bind him, not even with chains,


And continually, night and day, he was in the mountains and in the tombs, crying out and cutting himself with stones.


For He had commanded the unclean spirit to come out of the man. For it had seized him many times, and he was bound with chains and shackles, being guarded. And breaking the bonds, he was driven by the demon into the lonely places.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo