Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 16:13 - The Scriptures 2009

13 And they went and reported it to the rest, but they did not believe them either.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And they went and told it unto the residue: neither believed they them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 And they returned [to Jerusalem] and told the others, but they did not believe them either.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 When they returned, they reported it to the others, but they didn’t believe them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And they, returning, reported it to the others; neither did they believe them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And they going told it to the rest: neither did they believe them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 16:13
9 Cross References  

And when they saw Him, they bowed to Him, but some doubted.


And when they heard that He was alive and had been seen by her, they did not believe.


Later He appeared to the eleven as they sat at the table. And He reproached their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He was raised.


“But he said to him, ‘If they do not hear Mosheh and the prophets, neither would they be persuaded even if one should rise from the dead.’ ”


And their words appeared to them to be nonsense, and they did not believe them.


And while they were still not believing for joy, and marvelling, He said to them, “Have you any food here?”


so the other taught ones said to him, “We have seen the Master.” But he said to them, “Unless I see in His hands the mark of the nails, and put my finger into the imprint of the nails, and put my hand into His side, I shall by no means believe.”


So, then, the other taught one, who came to the tomb first, also went in. And he saw and believed.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo