Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 4:28 - The Scriptures 2009

28 And all those in the congregation, when they heard this, were filled with wrath.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

28 And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

28 When they heard these things, all the people in the synagogue were filled with rage.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

28 And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

28 When they heard this, everyone in the synagogue was filled with anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

28 And all those in the synagogue, upon hearing these things, were filled with anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And all they in the synagogue, hearing these things, were filled with anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 4:28
13 Cross References  

And Asa was wroth with the seer, and put him in prison, for he was enraged at him because of this. And Asa oppressed some of the people at that time.


And they took Yirmeyahu and threw him into the dungeon of Malkiyahu the sovereign’s son, which was in the court of the guard, and they let Yirmeyahu down with ropes. And in the dungeon there was no water, but mud. So Yirmeyahu sank in the mud.


Then Herodes, having seen that he was fooled by the Magi, was greatly enraged, and he sent forth and slew all the male children in Bĕyth Leḥem and in all its borders, from two years old and under, according to the time which he had exactly learnt from the Magi.


“And many lepers were in Yisra’ĕl in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed except Na‛aman the Aramean.”


And rising up they drove Him out of the city, and brought Him to the brow of the hill on which their city was built, in order to throw Him down.


But they were filled with folly, and were speaking with one another what they should do to יהושע.


And those hearing were cut to the heart, and took counsel to kill them.


And hearing this they were cut to the hearts and gnashed the teeth at him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo