Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 22:17 - The Scriptures 2009

17 And taking the cup, giving thanks, He said, “Take this and divide it among yourselves,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 And He took a cup, and when He had given thanks, He said, Take this and divide and distribute it among yourselves;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And he received a cup, and when he had given thanks, he said, Take this, and divide it among yourselves:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 After taking a cup and giving thanks, he said, “Take this and share it among yourselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And having taken the chalice, he gave thanks, and he said: "Take this and share it among yourselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And having taken the chalice, he gave thanks, and said: Take, and divide it among you:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 22:17
15 Cross References  

I lift up the cup of deliverance, And call upon the Name of יהוה.


You spread before me a table in the face of my enemies; You have anointed my head with oil; My cup runs over.


“Neither shall they break bread in mourning for them to comfort them for the dead, nor give them the cup of comfort to drink for their father or their mother.


And commanding the crowds to sit down on the grass, and taking the five loaves and the two fish, and looking up to the heaven, He blessed and broke and gave the loaves to the taught ones. And the taught ones gave to the crowds,


and taking the seven loaves and the fish, giving thanks, He broke them and gave to His taught ones, and the taught ones to the crowd.


And as they were eating, יהושע took bread, and having blessed, broke and gave it to the taught ones and said, “Take, eat, this is My body.”


And as they were eating, יהושע took bread, having blessed, broke it, gave it to them and said, “Take, eat, this is My body.”


And taking bread, giving thanks, He broke it and gave it to them, saying, “This is My body which is given for you, do this in remembrance of Me.”


And taking the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, He blessed and broke them, and gave them to the taught ones to set before the crowd.


He who minds the day, minds it to יהוה. And he who does not mind the day, to יהוה he does not mind it. He who eats, eats to יהוה, for he gives Elohim thanks. And he who does not eat, to יהוה he does not eat, and gives Elohim thanks.


The cup of blessing which we bless, is it not a sharing in the blood of Messiah? The bread that we break, is it not a sharing in the body of Messiah?


For I received from the Master that which I also delivered to you: that the Master יהושע in the night in which He was delivered up took bread,


“And you shall eat and be satisfied, and shall bless יהוה your Elohim for the good land which He has given you.


“As you come into the city, you are going to find him before he goes up to the high place to eat. For the people do not eat until he comes, for he blesses the slaughtering, afterward they who are invited eat. And now, go up, for you should find him about this time.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo