Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 16:19 - The Scriptures 2009

19 “But there was a certain rich man who used to dress in purple and fine linen and lived luxuriously every day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 There was a certain rich man who [habitually] clothed himself in purple and fine linen and reveled and feasted and made merry in splendor every day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 “There was a certain rich man who clothed himself in purple and fine linen, and who feasted luxuriously every day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 A certain man was wealthy, and he was clothed in purple and in fine linen. And he feasted splendidly every day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 There was a certain rich man, who was clothed in purple and fine linen; and feasted sumptuously every day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 16:19
23 Cross References  

And Mordeḵai went out from the presence of the sovereign wearing royal garments of blue and white, with a great crown of gold and a garment of fine linen and purple. And the city of Shushan rejoiced and was glad.


The crown of the wise is their wealth, The folly of fools is folly.


She shall make tapestry for herself; She is dressed in fine linen and purple.


the mirrors, and the fine linen, and the turbans, and the large veils.


“Thus you were adorned with gold and silver, and your dress was of fine linen, and silk, and embroidered cloth. You ate fine flour, and honey, and oil. And you were exceedingly beautiful, and became fit for royalty.


“See, this was the crookedness of your sister Seḏom: She and her daughter had pride, sufficiency of bread, and unconcerned ease. And she did not help the poor and needy.


“Of fine embroidered linen from Mitsrayim was your sail to serve you as banner. Of blue and purple from the coasts of Elishah was your covering.


and decked Him with purple. And they plaited a crown of thorns, put it on Him,


And when they had mocked Him, they took the purple off Him, and put His own garments on Him, and led Him out to impale Him.


And not many days after, the younger son, having gathered all together, went away to a distant country, and there wasted his goods with loose living.


And He also said to His taught ones, “There was a certain rich man who had a manager and he was accused to him as wasting his possessions.


Everyone putting away his wife and marrying another commits adultery. And everyone marrying her who is put away from her husband commits adultery.


And there was a certain beggar named El‛azar, being covered with sores, who was placed at his gate,”


And the woman was dressed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, holding in her hand a golden cup filled with abominations and the filthiness of her whoring,


and saying, ‘Woe! Woe, the great city that was dressed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls!


“As much as she esteemed herself and lived riotously, so much torture and grief give to her, because in her heart she says, ‘I sit as sovereigness, and I am not a widow, and I do not see mourning at all.’


And the weight of the gold rings that he requested was one thousand seven hundred pieces of gold – besides the crescent ornaments, and the pendants, and purple robes which were on the sovereigns of Miḏyan, and besides the chains that were around their camels’ necks.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo