Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 11:8 - The Scriptures 2009

8 “I say to you, if he does not get up and give to him because he is his friend, he shall get up and give him as many as he needs because of his persistence.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 I tell you, although he will not get up and supply him anything because he is his friend, yet because of his shameless persistence and insistence he will get up and give him as much as he needs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 I say unto you, Though he will not rise and give him because he is his friend, yet because of his importunity he will arise and give him as many as he needeth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 I assure you, even if he wouldn’t get up and help because of his friendship, he will get up and give his friend whatever he needs because of his friend’s brashness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Yet if he will persevere in knocking, I tell you that, even though he would not get up and give it to him because he is a friend, yet due to his continued insistence, he will get up and give him whatever he needs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Yet if he shall continue knocking, I say to you, although he will not rise and give him, because he is his friend; yet, because of his importunity, he will rise, and give him as many as he needeth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 11:8
10 Cross References  

And He said, “Let Me go, for the day breaks.” But he said, “I am not letting You go until You have blessed me!”


then the one inside answering, says, ‘Do not trouble me, the door is already locked, and my children with me are in bed. I am unable to get up and give to you’?


But I urge you, brothers, through our Master יהושע Messiah, and through the love of the Spirit, to strive together with me in prayers for me, unto Elohim,


Concerning this I pleaded with the Master three times to take it away from me.


For I wish you to know what a great struggle I have for you and those in Laodikeia, and for as many as have not seen my face in the flesh,


Epaphras, who is one of you, a servant of Messiah, greets you, always wrestling for you in prayers, so that you stand perfect and complete in all the desire of Elohim.


And she had wept before him the seven days while their feast lasted. And it came to be on the seventh day that he informed her, because she pressed him so much. She then explained the riddle to the sons of her people.


And it came to be, as she kept on praying before יהוה, that Ěli was watching her mouth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo