Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 1:71 - The Scriptures 2009

71 deliverance from our enemies and from the hand of all those hating us,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

71 That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

71 That we should have deliverance and be saved from our enemies and from the hand of all who detest and pursue us with hatred;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

71 Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

71 He has brought salvation from our enemies and from the power of all those who hate us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

71 salvation from our enemies, and from the hand of all those who hate us,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

71 Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 1:71
19 Cross References  

“But fear יהוה your Elohim, so that He delivers you from the hand of all your enemies.”


And He saved them from the hand of the hater, And redeemed them from the hand of the enemy.


Save us, O יהוה our Elohim, And gather us from among the nations, To give thanks to Your set-apart Name, To exult in Your praise.


“In His days Yehuḏah shall be saved, and Yisra’ĕl dwell safely. And this is His Name whereby He shall be called: ‘יהוה our Righteousness.’


See, I am gathering them out of all the lands where I have driven them in My displeasure, and in My wrath, and in great rage. And I shall bring them back to this place, and shall let them dwell in safety.


“And they shall dwell safely, and build houses, and plant vineyards, and dwell safely, when I execute judgments on all those around them who despise them. And they shall know that I am יהוה their Elohim.” ’ ”


“And I shall make a covenant of peace with them, and make evil beasts cease from the land. And they shall dwell safely in the wilderness and sleep in the forest.


and they shall no longer be a prey for the nations, and the beast of the earth shall not devour them. And they shall dwell safely, with no one to make them afraid.


“After many days you shall be called up. In the latter years you shall come into the land of those brought back from the sword and gathered from many people on the mountains of Yisra’ĕl, which had been a continual waste. But they were brought out of the peoples, and all of them shall dwell safely.


“Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl, for He did look upon and worked redemption for His people,


to give to us, being delivered from the hand of our enemies, to serve Him without fear,


Blessed are you, O Yisra’ĕl! Who is like you, a people saved by יהוה, the shield of your help, and He who is the sword of your excellency! And your enemies are subdued for you, and you tread down their high places.


The one doing sin is of the devil, because the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of Elohim was manifested: to destroy the works of the devil.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo