Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 1:2 - The Scriptures 2009

2 as those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word delivered them to us,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Exactly as they were handed down to us by those who from the [official] beginning [of Jesus' ministry] were eyewitnesses and ministers of the Word [that is, of the doctrine concerning the attainment through Christ of salvation in the kingdom of God],

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 even as they delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 They used what the original eyewitnesses and servants of the word handed down to us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 just as they have been handed on to those of us who from the beginning saw the same and were ministers of the word,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 According as they have delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 1:2
25 Cross References  

The beginning of the Good News of יהושע Messiah, the Son of Elohim.


And they went out and proclaimed it everywhere, while the Master worked with them, and confirmed the word through the accompanying signs. Amĕn.


And you are witnesses of these matters.


but you also bear witness, because you have been with Me from the beginning.


But I have said these words to you, so that when the hour comes you remember that I told them to you. And these words I did not say to you at the beginning, for I was with you.


to whom He also presented Himself alive after His suffering by many infallible proofs, being seen by them for forty days, speaking concerning the reign of Elohim.


But you shall receive power when the Set-apart Spirit has come upon you, and you shall be My witnesses in Yerushalayim, and in all Yehuḏah and Shomeron, and to the end of the earth.


And having spoken the word in Perge, they went down to Attaleia,


And having passed through Phrygia and the Galatian country, they were forbidden by the Set-apart Spirit to speak the word in Asia.


Now these were more noble than those in Thessalonike, who received the word with great eagerness, and searched the Scriptures daily, if these words were so.


But rise up, and stand on your feet, for I have appeared to you for this purpose, to appoint you a servant and a witness both of what you saw and of those which I shall reveal to you,


For it is impossible for us not to speak of what we saw and heard.


Then those who had been scattered went everywhere bringing the Good News: the Word!


to be a servant of יהושע Messiah to the nations, with the priestly duty of bringing the Good News of Elohim, so that the offering of the nations becomes acceptable, set apart by the Set-apart Spirit.


Let a man regard us as servants of Messiah and trustees of the secrets of Elohim.


how shall we escape if we neglect so great a deliverance, which first began to be spoken by the Master, and was confirmed to us by those that heard,


Therefore, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Messiah, and also a sharer of the esteem that is to be revealed, I appeal to the elders among you:


For we did not follow cleverly devised stories when we made known to you the power and coming of our Master יהושע Messiah, but were eye-witnesses of His superbness.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo