Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 8:11 - The Scriptures 2009

11 And he sprinkled some of it on the slaughter-place seven times, and anointed the slaughter-place and all its utensils, and the basin and its base, to set them apart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all his vessels, both the laver and his foot, to sanctify them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 And he sprinkled some of the oil on the altar seven times and anointed the altar and all its utensils, and the laver and its base, to consecrate them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 And he sprinkled thereof upon the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the laver and its base, to sanctify them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 He sprinkled some of the oil on the altar seven times, and anointed the altar and all its equipment, as well as the basin and its base, to make them holy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 And when he had sprinkled the altar seven times to sanctify it, he anointed it and all its vessels. And the washtub with its base he sanctified with the oil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And when he had sanctified and sprinkled the altar seven times, he anointed it, and all the vessels thereof: and the laver with the foot thereof he sanctified with the oil.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 8:11
13 Cross References  

And the layer of dew went up, and see, on the surface of the wilderness, was a small round substance, as fine as frost on the ground.


And Mosheh said, “Let no one leave any of it until morning.”


and prepare a bull each day as a sin offering for atonement. And you shall cleanse the slaughter-place when you make atonement for it, and you shall anoint it to set it apart.


“For seven days you shall make atonement for the slaughter-place, and set it apart. And the slaughter-place shall be most set-apart – whatever touches the slaughter-place is to be set-apart.


“And you shall set them apart, and they shall be most set-apart. Whatever touches them is to be set-apart.


And take this rod in your hand, with which you shall do the signs.


And יהוה said to him again, “Now put your hand in your bosom.” And he put his hand in his bosom, and when he took it out, and see, his hand was leprous, like snow.


He shall likewise startle many nations. Sovereigns shut their mouths at Him, for what had not been recounted to them they shall see, and what they had not heard they shall understand.


“And I shall sprinkle clean water on you, and you shall be clean – from all your filthiness and from all your idols I cleanse you.


“And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before יהוה.


and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before יהוה, in front of the veil,


and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before יהוה, in front of the veil of the set-apart place.


which He poured out on us richly through יהושע Messiah our Saviour,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo