Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 4:27 - The Scriptures 2009

27 ‘And if any being of the people of the land sins by mistake by doing against any of the commands of יהוה which are not to be done, and shall be guilty,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 If any one of the common people sins unwittingly in doing anything the Lord has commanded not to be done, and is guilty,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 And if any one of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and be guilty;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 If any ordinary person sins unintentionally by breaking one of the LORD’s commands, doing something that shouldn’t be done, and becomes guilty of sin—

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 But if a soul from the people of the land will have sinned through ignorance, so as to have done any of those things that the law of the Lord prohibits, and so commit a transgression,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 And if any one of the people of the land shall sin through ignorance, doing any of those things that by the law of the Lord are forbidden, and offending,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 4:27
14 Cross References  

Also keep Your servant back from presumptuous ones, Do not let them rule over me. Then shall I be perfect, and innocent of great transgression.


There is one Torah for the native-born and for the stranger who sojourns among you.


“And on the prince are the ascending offerings, and the grain offerings, and drink offerings, at the festival, the new moons, the sabbaths – in all the appointed times of the house of Yisra’ĕl. He is to prepare the sin offering, and the grain offering, and the ascending offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Yisra’ĕl.”


“And do the same on the seventh of the new moon for anyone who makes a mistake or is foolish. And you shall make atonement for the House.


‘And if the entire congregation of Yisra’ĕl strays by mistake, and the matter has been hidden from the eyes of the assembly, and they have done against any of the commands of יהוה, which are not to be done, and shall be guilty,


“Speak to the children of Yisra’ĕl, saying, ‘When a being sins by mistake against any of the commands of יהוה, which are not to be done, and shall do any of them:


‘When a ruler sins, and by mistake has done against any of the commands of יהוה his Elohim which are not to be done, and shall be guilty,


And when any being sins, and has done what is not to be done, against any of the commands of יהוה, though he knew it not, yet he shall be guilty and shall bear his crookedness.


And he brought the people’s offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it and made it a sin offering, like the first one.


One Torah and one right-ruling is for you and for the stranger who sojourns with you.’ ”


And when you sin by mistake, and do not do all these commands which יהוה has spoken to Mosheh,


And if a being sins by mistake, then he shall bring a female goat a year old as a sin offering.


For him who does whatever by mistake there is one Torah, both for him who is native among the children of Yisra’ĕl and for the stranger who sojourns in their midst.


“Speak to the children of Yisra’ĕl, ‘When a man or woman commits any sin that men commit in trespass against יהוה, and that being is guilty,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo