Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 27:34 - The Scriptures 2009

34 These are the commands which יהוה commanded Mosheh for the children of Yisra’ĕl on Mount Sinai.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

34 These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

34 These are the commandments which the Lord commanded Moses on Mount Sinai for the Israelites. [Rom. 10:4; Heb. 4:2; 12:18-29.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

34 These are the commandments, which Jehovah commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

34 These are the commands that the LORD gave Moses on Mount Sinai for the Israelites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

34 These are the precepts, which the Lord commanded Moses for the sons of Israel on mount Sinai.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 These are the precepts which the Lord commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 27:34
13 Cross References  

These are the laws and the right-rulings and the Torot which יהוה made between Himself and the children of Yisra’ĕl on Mount Sinai by the hand of Mosheh.


which יהוה commanded Mosheh on Mount Sinai, on the day when He commanded the children of Yisra’ĕl to bring their offerings to יהוה, in the Wilderness of Sinai.


And יהוה spoke to Mosheh in the Wilderness of Sinai, in the Tent of Appointment, on the first day to the second new moon, in the second year after they had come out of the land of Mitsrayim, saying,


a continual ascending offering which was offered at Mount Sinai for a sweet fragrance, an offering made by fire to יהוה,


And these are the generations of Aharon and Mosheh when יהוה spoke with Mosheh on Mount Sinai.


These are the commands and the right-rulings which יהוה commanded the children of Yisra’ĕl by the hand of Mosheh in the desert plains of Mo’aḇ by the Yardĕn of Yeriḥo.


for the Torah was given through Mosheh – the favour and the truth came through יהושע Messiah.


And it came to be in the fortieth year, in the eleventh new moon, on the first day of the new moon, that Mosheh spoke to the children of Yisra’ĕl according to all that יהוה had commanded him concerning them,


These are the words of the covenant which יהוה commanded Mosheh to make with the children of Yisra’ĕl in the land of Mo’aḇ, besides the covenant which He made with them in Ḥorĕḇ.


These are the witnesses, and the laws, and the right-rulings which Mosheh spoke to the children of Yisra’ĕl after they came out of Mitsrayim,


“See, I have taught you laws and right-rulings, as יהוה my Elohim commanded me, to do thus in the land which you go to possess.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo