Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 23:6 - The Scriptures 2009

6 ‘And on the fifteenth day of this new moon is the Festival of Matzot to יהוה – seven days you eat unleavened bread.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 On the fifteenth day of the same month is the Feast of Unleavened Bread to the Lord; for seven days you shall eat unleavened bread. [I Cor. 5:7, 8.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto Jehovah: seven days ye shall eat unleavened bread.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 The LORD’s Festival of Unleavened Bread is on the fifteenth day of the same month. You must eat unleavened bread for seven days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And the fifteenth day of this month is the solemnity of the unleavened bread of the Lord. For seven days shall you eat unleavened bread.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the fifteenth day of the same month is the solemnity of the unleavened bread of the Lord. Seven days shall you eat unleavened bread.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 23:6
9 Cross References  

‘And this day shall become to you a remembrance. And you shall celebrate it as a festival to יהוה throughout your generations – celebrate it as a festival, an everlasting law.


Guard the Festival of Matzot. Seven days you eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the new moon of Aḇiḇ – for in it you came out of Mitsrayim – and do not appear before Me empty-handed;


Guard the Festival of Matzot. For seven days you eat unleavened bread, as I commanded you, in the appointed time of the new moon of Aḇiḇ, because in the new moon of Aḇiḇ you came out from Mitsrayim.


“Eat no leavened bread with it. For seven days you eat unleavened bread with it, bread of affliction, because you came out of the land of Mitsrayim in haste – so that you remember the day in which you came out of the land of Mitsrayim, all the days of your life.


“Six days you eat unleavened bread, and on the seventh day there is a closing festival to יהוה your Elohim – you do no work.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo