Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 22:32 - The Scriptures 2009

32 And do not profane My set-apart Name, and I shall be set-apart among the children of Yisra’ĕl. I am יהוה, who sets you apart,”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

32 Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

32 Neither shall you profane My holy name [applying it to an idol, or treating it with irreverence or contempt or as a byword]; but I will be hallowed among the Israelites. I am the Lord, Who consecrates and makes you holy,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

32 And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am Jehovah who halloweth you,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

32 You must not make my holy name impure so that I will be treated as holy by the Israelites. I am the LORD—the one who makes you holy

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

32 Do not pollute my holy name, so that I may be sanctified in the midst of the sons of Israel. I am the Lord, who sanctifies you,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 Profane not my holy name, that I may be sanctified in the midst of the children of Israel. I am the Lord who sanctify you:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 22:32
16 Cross References  

But יהוה of hosts is exalted in judgment, and the set-apart Ěl is set-apart in righteousness.


“יהוה of hosts, Him you shall set apart. Let Him be your fear, and let Him be your dread.


Then Mosheh said to Aharon, “This is what יהוה spoke, saying, ‘By those who come near Me let Me be set-apart! And before all the people let Me be esteemed!’ ” And Aharon was silent.


‘And do not give any of your offspring to pass through to Moleḵ. And do not profane the Name of your Elohim. I am יהוה.


and you shall guard My laws and do them. I am יהוה, who sets you apart.


‘And he does not profane his offspring among his people, for I am יהוה, who sets him apart.’ ”


‘And you shall set him apart, for he brings the bread of your Elohim, he is set-apart to you. For I, יהוה, setting you apart, am set-apart.


or allow them to bear the crookedness of trespass when they eat their set-apart offerings. For I am יהוה, who sets them apart.’ ”


“Speak to Aharon and his sons, that they separate themselves from the set-apart offerings of the children of Yisra’ĕl, and that they do not profane My set-apart Name in what they set apart to Me. I am יהוה.


“And you shall guard My commands and do them. I am יהוה.


who brought you out of the land of Mitsrayim, to be your Elohim. I am יהוה.”


“This, then, is the way you should pray: ‘Our Father who is in the heavens, let Your Name be set-apart,


And He said to them, “When you pray, say: Our Father in the heavens, let Your Name be set-apart, let Your reign come, let Your desire be done on earth as it is in heaven.


“Set them apart in Your truth – Your Word is truth.


to the assembly of Elohim which is at Corinth, to those who are set-apart in Messiah יהושע, called set-apart ones, with all those calling on the Name of יהושע Messiah our Master in every place, theirs and ours:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo