Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 18:30 - The Scriptures 2009

30 ‘And you shall guard My Charge, so as not to do any of these abominable laws which were done before you, so as not to defile yourselves by them. I am יהוה your Elohim.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 So keep My charge: do not practice any of these abominable customs which were practiced before you and defile yourselves by them. I am the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 You must keep my requirement of not doing any of the detestable practices that were done before you arrived so that you don’t make yourselves unclean by them; I am the LORD your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 Keep my commandments. Do not be willing to do the things which have been done by those who were before you, and do not be polluted by these things. I am the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Keep my commandments. Do not the things which they have done, that have been before you: and be not defiled therein. I am the Lord your God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 18:30
14 Cross References  

And there were also cult prostitutes in the land. They did according to all the abominations of the nations which יהוה dispossessed before the children of Yisra’ĕl.


And he acted very abominably in following idols, according to all that the Amorites had done, whom יהוה dispossessed from before the children of Yisra’ĕl.


And when these matters had been done, the leaders came to me, saying, “The people of Yisra’ĕl and the priests and the Lĕwites have not separated themselves from the peoples of the lands, as to their abominations, those of the Kena‛anites, the Ḥittites, the Perizzites, the Yeḇusites, the Ammonites, the Mo’aḇites, the Mitsrites, and the Amorites,


‘For whoever does any of these abominations, those beings who do them shall be cut off from among their people.


And יהוה spoke to Mosheh, saying,


‘And do not walk in the laws of the nation which I am driving out before you, for they do all these, and therefore I loathed them.


‘And they shall guard My Charge, lest they bear sin for it and die thereby, when they profane it. I יהוה set them apart.


“And you shall love יהוה your Elohim and guard His charge: even His laws, and His right-rulings, and His commands, always.


guard yourself that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed from before you, and that you do not inquire about their mighty ones, saying, ‘How did these nations serve their mighty ones? And let me do so too.’


“Do not do so to יהוה your Elohim, for every abomination which יהוה hates they have done to their mighty ones, for they even burn their sons and daughters in the fire to their mighty ones.


“Then I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the land of the inheritance of Yisra’ĕl, because they committed wickedness and folly in Yisra’ĕl.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo