Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 16:30 - The Scriptures 2009

30 “For on that day he makes atonement for you, to cleanse you, to be clean from all your sins before יהוה.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 for on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 For on this day atonement shall be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before the Lord. [Heb. 10:1, 2; I John 1:7, 9.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 On that day reconciliation will be made for you in order to cleanse you. You will be clean before the LORD from all your sins.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 On this day, there shall be atonement for you, and also a cleansing from all your sins. You shall be cleansed in the sight of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Upon this day shall be the expiation for you, and the cleansing from all your sins. You shall be cleansed before the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 16:30
12 Cross References  

Create in me a clean heart, O Elohim, And renew a steadfast spirit within me.


Wash me completely from my guilt, And cleanse me from my sin.


Cleanse me with hyssop, and I am clean; Wash me, and I am whiter than snow.


and shall cleanse them from all their crookedness that they have sinned against Me. And I shall pardon all their crookednesses that they have sinned and by which they have transgressed against Me.


On the tenth day of this seventh new moon is Yom haKippurim. It shall be a set-apart gathering for you. And you shall afflict your beings, and shall bring an offering made by fire to יהוה.


“And you do no work on that same day, for it is Yom Kippurim, to make atonement for you before יהוה your Elohim.


in order to set it apart and cleanse it with the washing of water by the Word,


who gave Himself for us, to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people, his own possession, ardent for good works.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo