Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 14:50 - The Scriptures 2009

50 “And he shall slay one of the birds in an earthen vessel over running water,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

50 and he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

50 And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

50 and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

50 He will slaughter one bird over fresh water in a pottery jar.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

50 and, having immolated one sparrow in an earthen vessel over living waters,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

50 And having immolated one sparrow in an earthen vessel, over living waters,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 14:50
5 Cross References  

then the priest shall command, and he shall take for him who is to be cleansed two live and clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.


“And to cleanse the house, he shall take two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.


“And the priest shall command, and he shall slay one of the birds in an earthen vessel over running water.


and he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the live bird, and dip them in the blood of the slain bird and in the running water, and shall sprinkle the house seven times.


“Let him take the live bird and the cedar wood and the scarlet and the hyssop, and dip them and the live bird in the blood of the bird that was slain over the running water.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo