Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 10:9 - The Scriptures 2009

9 Do not drink wine or strong drink, you, nor your sons with you, when you go into the Tent of Appointment, lest you die – a law forever throughout your generations,”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Do not drink wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tabernacle of the congregation, lest ye die: it shall be a statute for ever throughout your generations:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Do not drink wine or strong drink, you or your sons, when you go into the Tent of Meeting, lest you die; it shall be a statute forever in all your generations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not: it shall be a statute for ever throughout your generations:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Both you and your sons must not drink wine or beer when you enter the meeting tent so that you don’t die—this is a permanent rule throughout your future generations—

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 "You shall not drink wine, nor anything that is able to inebriate you or your sons, when you enter into the tabernacle of the testimony, lest you die. For it is an everlasting precept in your generations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 You shall not drink wine nor any thing that may make drunk, thou nor thy sons, when you enter into the tabernacle of the testimony, lest you die. Because it is an everlasting precept through your generations:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 10:9
17 Cross References  

“In the Tent of Appointment, outside the veil which is before the Witness, Aharon and his sons are to tend it from evening until morning before יהוה – a law forever to their generations, from the children of Yisra’ĕl.


Wine is a scoffer, strong drink a brawler, And whoever is led astray by it is not wise.


And these too have gone astray through wine, and through strong drink wandered about. Priest and prophet have gone astray through strong drink, they are swallowed up by wine, they wander about through strong drink, they go astray in vision, they stumble in right-ruling.


“And no priest is to drink wine when he comes into the inner court.


“Whoring, and wine, and new wine enslave the heart.


And יהוה spoke to Aharon, saying,


‘An everlasting law throughout your generations in all your dwellings: you do not eat any fat or any blood.’ ”


Then the priest shall wave them, a wave offering before יהוה. It is set-apart for the priest, besides the breast of the wave offering and besides the thigh of the contribution. And afterwards the Nazirite shall drink wine.’


“he separates himself from wine and strong drink – he drinks neither vinegar of wine nor vinegar of strong drink, neither does he drink any grape juice, nor eat grapes or raisins.


“For he shall be great before יהוה, and shall drink no wine and strong drink at all. And he shall be filled with the Set-apart Spirit, even from his mother’s womb.


And do not be drunk with wine, in which is loose behaviour, but be filled with the Spirit,


not given to wine, no brawler, but gentle, not quarrelsome, no lover of silver,


Likewise attendants are to be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy for filthy gain,


No longer drink only water, but use a little wine for your stomach’s sake and your frequent ailments.


For an overseer has to be unreprovable, as a managing one of Elohim, not self-pleasing, not wroth, not given to wine, no brawler, not greedy for filthy gain,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo