Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lamentations 4:20 - The Scriptures 2009

20 The breath of our nostrils, the anointed of יהוה, Was caught in their pits, In whose shadow we had thought To live among the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, Was taken in their pits, Of whom we said, Under his shadow We shall live among the heathen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 The breath of our nostrils, the anointed of the Lord [our king], was taken in their snares–he of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 The LORD’s chosen one, the very breath in our lungs, was caught in their traps— the one we used to talk about, saying, “Under his protection we will live among the nations.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 RES. The spirit of our mouth, Christ the Lord, has been captured by our sins; to him, we said, "In your shadow, we will live among the Gentiles."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Res. The breath of our mouth, Christ the Lord, is taken in our sins: to whom we said: Under thy shadow we shall live among the Gentiles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lamentations 4:20
27 Cross References  

And יהוה Elohim formed the man out of dust from the ground, and breathed into his nostrils breath of lives. And the man became a living being.


“And now, if I come to your servant my father and the boy is not with us – since his own life is bound up in his life –


And Dawiḏ said to him, “How was it you were not afraid to stretch out your hand to destroy the anointed of יהוה?”


“Mountains of Gilboa! No dew or rain be upon you, Nor fields of offerings. For there the shield of the mighty lay rejected, The shield of Sha’ul, not anointed with oil.


But the people answered, “Do not go out, for if we flee away, they would not set heart upon us. Even if half of us die, they would not set heart upon us. For now, ten thousand are like us. Therefore, it is better for you to support us from the city.”


But Aḇishai son of Tseruyah answered and said, “Should Shim‛i not be put to death for this, because he cursed the anointed of יהוה?”


And Yirmeyahu lamented for Yoshiyahu. And to this day all the singing men and the singing women speak of Yoshiyahu in their lamentations, and made it a law in Yisra’ĕl. And see, they are written in the Laments.


And each one shall be as a hiding place from the wind, and a shelter from the downpour, as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.


But the army of the Kasdim pursued them and overtook Tsiḏqiyahu in the desert plains of Yeriḥo. And they captured him, and brought him up to Neḇuḵaḏnetstsar sovereign of Baḇel, to Riḇlah in the land of Ḥamath, where he spoke judgment on him.


But the army of the Kasdim pursued the sovereign, and they overtook Tsiḏqiyahu in the desert plains of Yeriḥo, and his entire army was scattered from him.


Then they captured the sovereign and brought him up to the sovereign of Baḇel at Riḇlah in the land of Ḥamath, and he pronounced judgments on him.


Her gates have sunk into the ground. He has destroyed and broken her bars. Her sovereign and her rulers are among the nations. The Torah is no more, And her prophets have found no vision from יהוה.


“And I shall spread My net over him, and he shall be caught in My snare. And I shall bring him to Baḇel, the land of the Kasdim, but he shall not see it, and yet die there.


And he despised the oath by breaking the covenant. And see, he has given his hand and he has done all this, he is not going to escape.’ ”


They too shall go down to She’ol with it, with those slain by the sword. And those who were its strength shall dwell in its shadows among the nations.


“Its leaves were lovely, and its fruit plenty, and in it was food for all. The beasts of the field found shade under it, and the birds of the heavens dwelt in its branches, and all flesh was fed from it.


“Where is your sovereign now to save you in all your cities, and your rulers of whom you said, ‘Give me a sovereign and rulers’?


“And the bramble said to the trees, ‘If in truth you anoint me as sovereign over you, come, take shelter in my shade. But if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of Leḇanon!’


“Look, here I am. Witness against me before יהוה and before His anointed: Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I oppressed? Whom have I abused, or from whose hand have I received any bribe with which to blind my eyes? – then I restore it to you.”


So he said to them, “יהוה is witness against you, and His anointed is witness today, that you have found naught in my hand.” And they answered, “He is witness.”


And it came to be, when they came, that he saw Eliyaḇ and thought, “The anointed of יהוה is indeed before Him.”


“See, this day your eyes have seen that יהוה gave you today into my hand in the cave, and one said to kill you. But my eye pardoned you, and I said, ‘I do not stretch out my hand against my master, for he is the anointed of יהוה.’


So he said to his men, “Far be it from me, by יהוה, that I should do this matter to my master, anointed of יהוה, to stretch out my hand against him, for he is the anointed of יהוה.”


“What you have done is not good. As יהוה lives, you are worthy to die, because you have not guarded your master, the anointed of יהוה. And now see where the sovereign’s spear is, and the jug of water that was by his head.”


But Dawiḏ said to Aḇishai, “Do not destroy him, for who shall stretch out his hand against the anointed of יהוה, and be guiltless?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo