Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lamentations 1:18 - The Scriptures 2009

18 יהוה is righteous, for I rebelled against His mouth. Hear now, all peoples, and see my pain. My maidens and my young men have gone into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 The LORD is righteous; For I have rebelled against his commandment: Hear, I pray you, all people, And behold my sorrow: My virgins and my young men Are gone into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 The Lord is righteous (just and in the right); for I have rebelled against His commandment (His word). Hear, I pray you, all you peoples, and look at my sorrow and suffering; my maidens and my young men have gone into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 Jehovah is righteous; for I have rebelled against his commandment: Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 The LORD is right, because I disobeyed his word. Listen, all you people; look at my suffering. My young women and young men have gone away as prisoners.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 SADE. The Lord is just, for it is I who has provoked his mouth to wrath. I beg all people to listen and to see my sorrow. My virgins and my youths have gone into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Sade. The Lord is just, for I have provoked his mouth to wrath: hear, I pray you, all ye people, and see my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lamentations 1:18
38 Cross References  

and he cried out to the man of Elohim who came from Yehuḏah, saying, “Thus said יהוה, ‘Because you have rebelled against the mouth of יהוה, and have not guarded the command which יהוה your Elohim commanded you,


“And after all that has come upon us for our evil deeds and for our great guilt, since You our Elohim have held back the rod upon our crookednesses, and have given us such deliverance as this,


“But they became disobedient and rebelled against You, and cast Your Torah behind their backs. And they kill Your prophets who had warned them, to bring them back to Yourself. And they worked great blasphemies.


“And in all that has come upon us You are righteous, for You have done truth, but we have done wrong.


Because they rebelled against the words of Ěl, And despised the counsel of the Most High.


Tsadi Righteous are You, O יהוה, And Your right-rulings are straight.


I know, O יהוה, That Your right-rulings are righteous, And in trustworthiness You have afflicted me.


יהוה is righteous in all His ways, And lovingly-committed in all His works.


Pharaoh then sent and called for Mosheh and for Aharon, and said to them, “I have sinned this time. יהוה is righteous, and my people and I are wrong.


Righteous are You, O יהוה, when I plead with You. Indeed, let me speak with You about right-rulings. Why has the way of the wrong prospered? All the workers of treachery are at ease?


And they came in and possessed it, but they did not obey Your voice nor did they walk in Your Torah. They did not do all that You commanded them to do, so You brought all this evil upon them.


“Like keepers of a field they are against her all around, because she has rebelled against Me,” declares יהוה.


For thus said יהוה, “See, those whose judgment was not to drink of the cup have certainly drunk. And are you the one to go unpunished? You shall not go unpunished, but certainly drink of it.


“Is it naught to you, All you who pass by? Look and see if there is any pain like my pain, Which has been brought on me, Which יהוה has inflicted on me In the day of His burning displeasure.


We, we have transgressed and rebelled. You, You have not forgiven.


The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!


“We have sinned and did crookedness, and did wrong and rebelled, to turn aside from Your commands and from Your right-rulings.


“O יהוה, to You is the righteousness, and to us the shame of face, as it is this day – to the men of Yehuḏah, to the inhabitants of Yerushalayim and all Yisra’ĕl, those near and those far off in all the lands to which You have driven them, because of their trespass which they have trespassed against You.


“In that day the beautiful maidens and strong young men shall faint from thirst,


יהוה is righteous in her midst, He does no unrighteousness. Morning by morning He brings His right-ruling to light, it has not been lacking, yet the unrighteous one knows no shame.


“But My words and My laws, which I commanded My servants the prophets, did they not overtake your fathers?” “Then they turned back and said, ‘As יהוה of hosts planned to do to us, according to our ways and according to our deeds, so He has done with us.’” ’ ”


But according to your hardness and your unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of Elohim,


And we know that whatever the Torah says, it says to those who are in the Torah, so that every mouth might be stopped, and all the world come under judgment before Elohim.


“The Rock! His work is perfect, For all His ways are right-ruling, An Ěl of truth and without unrighteousness, Righteous and straight is He.


And Aḏoni-Ḇezeq said, “Seventy sovereigns with their thumbs and big toes cut off used to gather food under my table. As I have done, so Elohim has repaid me.” And they brought him to Yerushalayim, and he died there.


“For rebellion is as the sin of divination, and stubbornness is as wickedness and idolatry. Because you have rejected the word of יהוה, He also does reject you as sovereign.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo