Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 9:3 - The Scriptures 2009

3 And his mother’s brothers spoke all these words concerning him in the hearing of all the masters of Sheḵem. And their heart inclined toward Aḇimeleḵ, for they said, “He is our brother.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And his mother's brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And his mother's kinsmen spoke all these words concerning him in the hearing of all the men of Shechem, and their hearts inclined to follow Abimelech, for they said, He is our brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And his mother’s brethren spake of him in the ears of all the men of Shechem all these words: and their hearts inclined to follow Abimelech; for they said, He is our brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 So his mother’s brothers spoke all these words on his behalf to all the leaders of Shechem. They decided to follow Abimelech because they said, “He’s our relative.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And his maternal brothers spoke about him to all the men of Shechem, all these words, and they inclined their hearts after Abimelech, saying, "He is our brother."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And his mother's brethren spoke of him to all the men of Sichem, all these words: and they inclined their hearts after Abimelech, saying: He is our brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 9:3
4 Cross References  

Then Laḇan said to Ya‛aqoḇ, “Because you are my relative, should you therefore serve me for naught? Let me know, what should your wages be?”


Then a messenger came to Dawiḏ, saying, “The hearts of the men of Yisra’ĕl are with Aḇshalom.”


For the wrongdoer boasted of his cravings; And the greedy one cursed and despised יהוה.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo