Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 7:2 - The Scriptures 2009

2 And יהוה said to Giḏ‛on, “The people who are with you are too many for Me to give Miḏyan into their hands, lest Yisra’ĕl boast against Me, saying, ‘My own hand has saved me.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 The Lord said to Gideon, The people who are with you are too many for Me to give the Midianites into their hands, lest Israel boast about themselves against Me, saying, My own hand has delivered me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And Jehovah said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 The LORD said to Gideon: “You have too many people on your side. If I were to hand Midian over to them, the Israelites might claim credit for themselves rather than for me, thinking, We saved ourselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 And the Lord said to Gideon: "The people with you are many, but Midian shall not be delivered into their hands, for then Israel might glory against me, and say, 'I was freed by my own power.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And the Lord said to Gedeon: The people that are with thee are many, and Madian shall not be delivered into their hands. Lest Israel should glory against me, and say: I was delivered by my own strength.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 7:2
25 Cross References  

And Elohim spoke to Yisra’ĕl in the visions of the night, and said, “Ya‛aqoḇ, Ya‛aqoḇ!” And he said, “Here I am.”


And Asa called to יהוה his Elohim, and said, “יהוה, there is no one but You to help between the mighty and the powerless. Help us, O יהוה our Elohim, for we rest on You, and in Your Name we go against this crowd. O יהוה, You are our Elohim, do not let man prevail against You!”


“For he has said, ‘By the power of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have been clever. And I remove the boundaries of the people, and have robbed their treasuries. And I put down the inhabitants like a strong one.


The lofty looks of man shall be humbled, the pride of men shall be bowed down, and יהוה alone shall be exalted in that day.


And the loftiness of man shall be bowed down, and the pride of men shall be brought low. And יהוה alone shall be exalted in that day,


Thus said יהוה, “Let not the wise boast in his wisdom, let not the mighty boast in his might, nor let the rich boast in his riches,


“Your heart was lifted up because of your loveliness, you corrupted your wisdom for the sake of your splendour. I threw you to the earth, I laid you before sovereigns, to look at you.


“Son of man, say to the prince of Tsor, ‘Thus said the Master יהוה, “Because your heart is lifted up, and you say, ‘I am Ěl, I sit in the seat of Elohim, in the heart of the seas,’ whereas you are a man, and not Ěl, though you set your heart as the heart of Elohim!


The sovereign spoke and said, “Is not this great Baḇel, which I myself have built, for the house of the reign, by the might of my power and for the esteem of my splendour?”


Therefore he slaughters to his net, and burns incense to his dragnet, for by them is his portion fat and his food is rich.


“And יהוה shall save the tents of Yehuḏah first, so that the comeliness of the house of Dawiḏ and the comeliness of the inhabitants of Yerushalayim would not become greater than that of Yehuḏah.


And he answered and said to me, “This is the word of יהוה to Zerubbaḇel, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ said יהוה of hosts.


Send a thousand from each tribe of all the tribes of Yisra’ĕl for the campaign.


do not boast against the branches. And if you boast, remember: you do not bear the root, but the root bears you!


Where, then, is the boasting? It is shut out. By what torah? Of works? No, but by the torah of belief.


And we have this treasure in earthen vessels, so that the excellence of the power might be of Elohim, and not of us –


it is not by works, so that no one should boast.


If I did not fear the enemy’s taunt, Lest their adversaries misunderstand, Lest they say, “Our hand is high, And יהוה has not done all this.” ’


you then shall say in your heart, ‘My power and the strength of my hand have made for me this wealth!’


“But you shall remember יהוה your Elohim, for it is He who gives you power to get wealth, in order to establish His covenant which He swore to your fathers, as it is today.


But He gives greater favour. Because of this He says, “Elohim resists the proud, but gives favour to the humble.”


And Yehonathan said to the young man who bore his armour, “Come, and let us go over to the outpost of these uncircumcised. If so be, יהוה does work for us. For there is no hindrance for יהוה to save by many or by few.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo