Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 6:13 - The Scriptures 2009

13 And Giḏ‛on said to Him, “O my master, if יהוה is with us, why has all this come upon us? And where are all His wonders which our fathers related to us, saying, ‘Did not יהוה bring us up from Mitsrayim?’ But now יהוה has left us and given us into the hands of Miḏyan.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Gideon said to him, O sir, if the Lord is with us, why is all this befallen us? And where are all His wondrous works of which our fathers told us, saying, Did not the Lord bring us up from Egypt? But now the Lord has forsaken us and given us into the hand of Midian.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 And Gideon said unto him, Oh, my lord, if Jehovah is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? but now Jehovah hath cast us off, and delivered us into the hand of Midian.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 But Gideon replied to him, “With all due respect, my Lord, if the LORD is with us, why has all this happened to us? Where are all his amazing works that our ancestors recounted to us, saying, ‘Didn’t the LORD bring us up from Egypt?’ But now the LORD has abandoned us and allowed Midian to overpower us.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 And Gideon said to him: "I beg you, my lord, if the Lord is with us, why have these things happened to us? Where are his miracles, which our fathers described when they said, 'The Lord led us away from Egypt.' But now the Lord has forsaken us, and he has delivered us into the hand of Midian."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And Gedeon said to him: I beseech thee, my lord, if the Lord be with us, why have these evils fallen upon us? Where are his miracles, which our fathers have told us of, saying: The Lord brought us out of Egypt? But now the Lord hath forsaken us, and delivered us into the hands of Madian.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 6:13
22 Cross References  

And within her the children struggled together, and she said, “If all is right, why am I this way?” So she went to ask יהוה.


And he went out to face Asa, and said to him, “Hear me, Asa, and all Yehuḏah and Binyamin. יהוה is with you while you are with Him. And if you seek Him, He is found by you, but if you forsake Him, He forsakes you.


Do not hide Your face from me; Do not turn Your servant away in displeasure; You have been my help; Do not leave me nor forsake me, O Elohim of my deliverance.


O Elohim, we have heard with our ears, Our fathers have related to us, The work You did in their days, In the days of old.


You drove out the nations with Your hand, But them You planted. You afflicted peoples, and sent them out.


Yet You have rejected us and put us to shame, And You do not go with our armies.


יהוה, where are Your former loving-commitments, Which You swore to Dawiḏ in Your trustworthiness?


“When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongues have failed for thirst, I, יהוה, do answer them; I, the Elohim of Yisra’ĕl, do not forsake them.


Then He remembered the days of old, Mosheh, His people, “Where is He who brought them up out of the sea with the shepherd of His flock? Where is He who put His Set-apart Spirit within him,


Look down from the heavens, and see from Your set-apart and comely dwelling. Where are Your ardour and Your might, the stirring of Your inward parts and Your compassion toward me? Are they withheld?


“And when these people or the prophet or the priest ask you, saying, ‘What is the message of יהוה?’ then you shall say to them, ‘What message?’ I shall forsake you,” declares יהוה.


What then shall we say to this? If Elohim is for us, who is against us?


And all nations shall say, ‘Why has יהוה done so to this land? What does the heat of this great displeasure mean?’ ”


“Then My displeasure shall burn against them in that day, and I shall forsake them and hide My face from them, and they shall be consumed. And many evils and distresses shall come upon them, and it shall be said in that day, ‘Is it not because our Elohim is not in our midst that these evils have come upon us?’


And the children of Yisra’ĕl did evil in the eyes of יהוה, and יהוה gave them into the hand of Miḏyan for seven years,


And the Messenger of יהוה appeared to him, and said to him, “יהוה is with you, you mighty brave one!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo