Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 5:3 - The Scriptures 2009

3 “Hear, O sovereigns! Give ear, O princes! I, I do sing to יהוה; I sing praise to יהוה Elohim of Yisra’ĕl.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the LORD; I will sing praise to the LORD God of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Hear, O kings; give ear, O princes; I will sing to the Lord. I will sing praise to the Lord, the God of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto Jehovah; I will sing praise to Jehovah, the God of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Hear, kings! Listen, rulers! I, to the LORD, I will sing. I will make music to the LORD, Israel’s God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 Listen, O kings! Pay attention, O princes! It is I, it is I, who will sing to the Lord. I will sing a psalm to the Lord, the God of Israel!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Hear, O ye kings, give ear, ye princes: It is I, it is I, that will sing to the Lord. I will sing to the Lord the God of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 5:3
18 Cross References  

“And see, I Myself am bringing floodwaters on the earth, to destroy all flesh in which is the breath of life from under the heavens – all that is on the earth is to die.


“And I, see, I establish My covenant with you and with your seed after you,


And Ěliyahu said to the people, “I alone am left a prophet of יהוה, but the prophets of Ba‛al are four hundred and fifty men.


And he said, “I have been very jealous for יהוה Elohim of hosts, for the children of Yisra’ĕl have forsaken Your covenant. They have thrown down Your slaughter-places, and they have killed Your prophets with the sword, and I am left, I alone, and they seek my life, to take it.”


And he said, “I have been very jealous for יהוה Elohim of hosts, for the children of Yisra’ĕl have forsaken Your covenant. They have thrown down Your slaughter-places, and they have killed Your prophets with the sword, and I am left, I alone, and they seek my life, to take it.”


And I, I Artaḥshashta the sovereign, do make a decree to all the treasurers who are beyond the River, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the Elah of heaven, does ask of you, let it be done promptly,


That I might speak of Your witnesses before sovereigns, And not be ashamed;


While I live I praise יהוה; I sing praises to my Elohim while I exist.


And now my head is lifted up above my enemies all around me; And I slaughter in His Tent with slaughters of sounding; I sing, yes, I sing praises to יהוה.


So I sing praise to Your Name forever, When I pay my vows day by day.


And I, look I have appointed with him Oholiaḇ son of Aḥisamaḵ, of the tribe of Dan. And I have put wisdom in the hearts of everyone who is wise-hearted, and they shall make all that I have commanded you:


then I shall walk contrary to you in wrath. And I Myself shall punish you seven times for your sins.


“Give ear, O heavens, and let me speak; And hear, O earth, The words of my mouth.


“For I proclaim the Name of יהוה, Ascribe greatness to our Elohim.


“Leadership ceased, it ceased in Yisra’ĕl, until I, Deḇorah, arose – a mother in Yisra’ĕl arose.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo