Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 4:14 - The Scriptures 2009

14 And Deḇorah said to Baraq, “Rise up! For this is the day in which יהוה has given Sisera into your hand. Has not יהוה gone out before you?” And Baraq went down from Mount Taḇor with ten thousand men after him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 And Deborah said to Barak, Up! For this is the day when the Lord has given Sisera into your hand. Is not the Lord gone out before you? So Barak went down from Mount Tabor with 10,000 men following him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath delivered Sisera into thy hand; is not Jehovah gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Then Deborah said to Barak, “Get up! This is the day that the LORD has handed Sisera over to you. Hasn’t the LORD gone out before you?” So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men behind him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And Deborah said to Barak: "Rise up. For this is the day on which the Lord delivers Sisera into your hands. For he is your commander." And so, Barak descended from Mount Tabor, and the ten thousand fighting men with him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And Debbora said to Barac: Arise, for this is the day wherein the Lord hath delivered Sisara into thy hands: Behold, he is thy leader. And Barac went down from mount Thabor, and ten thousand fighting men with him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 4:14
13 Cross References  

And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for יהוה is going to destroy this city!” But to his sons-in-law he seemed to be as one joking.


And when they had gone out of the city, not having gone far, Yosĕph said to the one over his house, “Rise up, follow the men, and when you overtake them, say to them, ‘Why have you repaid evil for good?


“And it shall be, when you hear the sound of stepping in the tops of the mulberry trees, then act promptly, for then יהוה shall go out before you to strike the camp of the Philistines.”


For you shall not come out in haste, nor go in flight. For יהוה is going before you, and the Elohim of Yisra’ĕl is your rear guard.


“The breach-maker shall go up before them. They shall break out, and pass through the gate, and go out by it, and their sovereign pass before them, with יהוה at their head!”


“And you shall know today that יהוה your Elohim is He who is passing over before you as a consuming fire – He does destroy them and subdue them before you. So you shall dispossess them and destroy them quickly, as יהוה has said to you.


And יהוה said to Yehoshua, “Do not fear them, for I have given them into your hand. Not one of them does stand before you.”


“Rise up, set the people apart, and you shall say, ‘Set yourselves apart for tomorrow, because thus said יהוה Elohim of Yisra’ĕl, “That which is under the ban is in your midst, O Yisra’ĕl. You are not able to stand before your enemies until you put away that which is under the ban out of your midst.”


And he said to her, “Rise up and let us go.” But there was no answer. Then he took her on the donkey, and the man rose and went to his place,


And Baraq called Zeḇulun and Naphtali to Qeḏesh. And he went up – ten thousand men under his command – and Deḇorah went up with him.


And it came to be, on that night, that יהוה said to him, “Arise, go down against the camp, for I have given it into your hand.


And they rose early. And it came to be about the dawning of the day that Shemu’ĕl called to Sha’ul on the roof, saying, “Rise, so that I send you on your way.” And Sha’ul rose, and both of them went outside, he and Shemu’ĕl.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo