Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 3:31 - The Scriptures 2009

31 And after him was Shamgar son of Anath, and he struck six hundred men of the Philistines with an ox goad. And he too saved Yisra’ĕl.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

31 And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

31 After [Ehud] was Shamgar son of Anath, who slew 600 Philistine men with an oxgoad. He also delivered Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

31 And after him was Shamgar the son of Anath, who smote of the Philistines six hundred men with an ox-goad: and he also saved Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

31 After Ehud, Shamgar, Anath’s son, struck down six hundred Philistines with an animal prod. He too rescued Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

31 After him, there was Shamgar, the son of Anath, who struck down six hundred men of the Philistines with a plowshare. And he also defended Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 After him was Samgar the son of Anath, who slew of the Philistines six hundred men with a ploughshare. And he also defended Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 3:31
17 Cross References  

For Messiah did not send me to immerse, but to bring the Good News, not with wisdom of words, that the stake of Messiah should not be nullified.


So יהוה said to the children of Yisra’ĕl, “Was it not from the Mitsrites and from the Amorites and from the children of Ammon and from the Philistines that I saved you?


Then the children of Ammon were called together and encamped in Gil‛aḏ. And the children of Yisra’ĕl gathered together and encamped in Mitspah.


Therefore the displeasure of יהוה burned against Yisra’ĕl. And He sold them into the hands of the Philistines and into the hands of the children of Ammon.


And he found a fresh jawbone of a donkey, and put out his hand and took it, and struck a thousand men with it.


Then יהוה raised up rulers who saved them from the hand of those who plundered them.


And on that day Mo’aḇ was humbled under the hand of Yisra’ĕl. And the land had rest for eighty years.


And when Ěhuḏ was dead, the children of Yisra’ĕl again did evil in the eyes of יהוה.


“In the days of Shamgar, the son of Anath, in the days of Ya‛ĕl, the highways were deserted, and the travellers went in crooked ways.


“They chose new mighty ones, then fighting was in the gates! Neither a shield nor spear was seen among forty thousand in Yisra’ĕl.


“But they forgot יהוה their Elohim, so He sold them into the hand of Sisera, commander of the army of Ḥatsor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the sovereign of Mo’aḇ. And they fought against them.


and all this assembly know that יהוה does not save with sword and spear, for the battle belongs to יהוה, and He shall give you into our hands.”


Thus Dawiḏ was stronger than the Philistine with a sling and a stone, and struck the Philistine and killed him, and there was no sword in the hand of Dawiḏ.


Thus the word of Shemu’ĕl was to all Yisra’ĕl. And Yisra’ĕl went out to battle against the Philistines, and encamped beside Eḇen Ha‛ĕzer, while the Philistines encamped in Aphĕq.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo