Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 21:12 - The Scriptures 2009

12 And they found among the inhabitants of Yaḇĕsh Gil‛aḏ four hundred young maidens who had not known a man. And they brought them to the camp at Shiloh, which is in the land of Kena‛an.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead four hundred young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead 400 young virgins, who had known no man by lying with him; and they brought them to the camp at Shiloh, which is in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead four hundred young virgins, that had not known man by lying with him; and they brought them unto the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 Among the people of Jabesh-gilead, they found four hundred young women who had not known a man intimately or slept with one, and they brought them to the camp at Shiloh in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 And four hundred virgins, who had not known the bed of a man, were found from Jabesh-Gilead. And they brought them to the camp at Shiloh, in the land of Canaan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And there were found of Jabes Galaad four hundred virgins, that had not known the bed of a man: and they brought them to the camp Silo, into the land of Chanaan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 21:12
8 Cross References  

And He left the Dwelling Place of Shiloh, The Tent which He had set up among men.


“But go now to My place at Shiloh, where I set My Name at the first, and see what I did to it because of the evil of My people Yisra’ĕl.


And all the congregation of the children of Yisra’ĕl assembled at Shiloh, and they let the Tent of Appointment dwell there. And the land was subdued before them.


And the children of Yisra’ĕl rose and went up to Bĕyth Ěl to ask of Elohim, and they said, “Who of us go up first to battle against the children of Binyamin?” And יהוה said, “Yehuḏah first.”


And the children of Yisra’ĕl went up and wept before יהוה until evening, and asked of יהוה, saying, “Should I again draw near for battle against the children of my brother Binyamin?” And יהוה said, “Go up against him.”


“And this is what you do: Put under the ban every male, and every woman who has known a man by lying with him.”


Then all the congregation sent, and spoke to the children of Binyamin who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.


And they said, “Which one of the tribes of Yisra’ĕl did not come up to Mitspah to יהוה?” And see, no one had come to the camp from Yaḇĕsh Gil‛aḏ to the assembly.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo