Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 16:25 - The Scriptures 2009

25 And it came to be, when their hearts were glad, that they said, “Call for Shimshon, and let him entertain us.” So they called for Shimshon from the prison, and he entertained them. And they made him stand between the columns.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

25 And when their hearts were merry, they said, Call for Samson, that he may make sport for us. So they called [blind] Samson out of the prison, and he made sport before them. They made him stand between the pillars.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison-house; and he made sport before them. And they set him between the pillars:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

25 At the height of the celebration, they said, “Call for Samson so he can perform for us!” So they called Samson from the prison, and he performed in front of them. Then they had him stand between the pillars.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

25 And rejoicing in their celebration, having now taken food, they instructed that Samson be called, and that he be mocked before them. And having been brought from prison, he was mocked before them. And they caused him to stand between two pillars.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And rejoicing in their feasts, when they had now taken their good cheer, they commanded that Samson should be called, and should play before them. And being brought out of prison, he played before them, and they made him stand between two pillars.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 16:25
23 Cross References  

And Aḇshalom had commanded his servants, saying, “Watch, and when the heart of Amnon is glad with wine, and I shall say to you, ‘Strike Amnon!’ then kill him. Do not be afraid. Have I not commanded you? Be strong and brave.”


And it came to be when this word was heard, as he and the sovereigns were drinking in the booths, that he said to his servants, “Set yourselves.” So they set themselves against the city.


On the seventh day, when the heart of the sovereign was glad with wine, he ordered Mehuman, Biztha, Ḥarḇona, Biḡtha, and Aḇaḡtha, Zĕthar, and Karkas, the seven eunuchs who were in attendance in the presence of Sovereign Aḥashwĕrosh,


The runners went out, hastened by the sovereign’s command, and the decree was given out in the citadel of Shushan. The sovereign and Haman then sat down to drink, but the city of Shushan was in confusion.


They who sit in the gate talk about me, And I am the song of the drunkards.


For they persecute him whom You have stricken, And talk about the pain of those You have wounded.


Then see! Joy and gladness, killing oxen and slaying sheep, eating meat and drinking wine, “Let us eat and drink, for tomorrow we die!”


And plaiting a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand. And they kneeled down before Him and mocked Him, saying, “Greetings, Sovereign of the Yehuḏim!”


And others had trial of mockings and floggings and more, of chains and imprisonment.


And the people saw him, and praised their mighty one, for they said, “Our mighty one has given into our hands our enemy, the destroyer of our land, who slew many of us.”


And Shimshon said to the young man who who was holding his hand, “Let me alone and let me feel the columns which support the house, so that I lean on them.”


And the heart of the priest was glad. And he took the shoulder garment, and the house idols, and the carved image, and took his place among the people.


So they sat down, and the two of them ate and drank together. And the young woman’s father said to the man, “Please agree to stay all night, and let your heart be glad.”


And the man arose to go, he and his concubine and his servant. But his father-in-law, the young woman’s father, said to him, “See, the day is now drawing toward evening. Please spend the night. See, the day is coming to an end. Stay here, and let your heart be glad. And you shall rise early tomorrow for your journey, and you shall go to your tent.”


and went out into the fields, and gathered their vineyards and trod out, and held a feast. And they went into the house of their mighty one, and ate and drank, and cursed Aḇimeleḵ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo