Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 14:19 - The Scriptures 2009

19 Then the Spirit of יהוה came upon him mightily, and he went down to Ashqelon and struck thirty of their men, stripped them, and gave the changes of garments to those who had explained the riddle. And his displeasure burned, and he went back up to his father’s house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 And the Spirit of the Lord came upon him, and he went down to Ashkelon and slew thirty men of them and took their apparel [as spoil], and gave the changes of garments to those who explained the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, and smote thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes of raiment unto them that declared the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father’s house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 Then the LORD’s spirit rushed over him, and he went down to Ashkelon. He killed thirty of their men, stripped them of their gear, and gave the sets of clothes to the ones who had told the answer to the riddle. In anger, he went back up to his father’s household.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 And so the Spirit of the Lord rushed upon him, and he descended to Ashkelon, and in that place he struck down thirty men. And taking away their garments, he gave them to those who had solved the problem. And being exceedingly angry, he went up to his father's house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And the spirit of the Lord came upon him, and he went down to Ascalon, and slew there thirty men, whose garments he took away and gave to them that had declared the riddle. And being exceeding angry he went up to his father's house.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 14:19
9 Cross References  

And Yehuḏah captured Azzah and its border, and Ashqelon and its border, and Eqron and its border.


And the Spirit of יהוה began to move him at Maḥanĕh Dan, between Tsor‛ah and Eshta’ol.


And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, “What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion?” And he said to them, “If you had not ploughed with my heifer, you would not have solved my riddle!”


And the Spirit of יהוה came mightily upon him, and he tore it apart as the tearing apart of a young goat, with naught in his hand. But he did not make known to his father or his mother what he had done.


When he came to Leḥi, the Philistines came shouting to meet him. And the Spirit of יהוה came mightily upon him. And the ropes that were on his arms became like flax that is burned with fire, and his bonds broke loose from his hands.


And the Spirit of יהוה came upon him, and he ruled Yisra’ĕl, and went out to battle, and יהוה gave into his hand Kushan-Rish‛athayim sovereign of Aram Naharayim. And his hand prevailed over Kushan-Rish‛athayim,


And the Spirit of Elohim came upon Sha’ul mightily as he heard these words, and his displeasure burned greatly.


And these are the gold tumours which the Philistines returned as a guilt offering to יהוה: one for Ashdoḏ, one for Azzah, one for Ashqelon, one for Gath, one for Eqron,


And they said, “What is the guilt offering which we return to Him?” And they answered, “The number of the princes of the Philistines: five golden tumours and five golden rats. For the same plague was on all of you and on your princes.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo