Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 13:6 - The Scriptures 2009

6 And the woman came and spoke to her husband, saying, “A Man of Elohim came to me, and His appearance was like the appearance of a Messenger of Elohim, very awesome. But I did not ask Him where He was from, and He did not declare to me His name.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 Then the woman went and told her husband, saying, A Man of God came to me and his face was like the face of the Angel of God, to be greatly and reverently feared. I did not ask him from where he came, and he did not tell me his name.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Then the woman went and told her husband, “A man of God came to me, and he looked like God’s messenger—very scary! I didn’t ask him where he was from, and he didn’t tell me his name.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And when she had gone to her husband, she said to him: "A man of God came to me, having the countenance of an Angel, exceedingly terrible. And when I had inquired of him, who he was, and where he was from, and what name he was called, he was not willing to tell me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And when she was come to her husband she said to him: A man of God came to me, having the countenance of an angel, very awful. And when I asked him who he was, and whence he came, and by what name he was called, he would not tell me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 13:6
29 Cross References  

So he lifted his eyes and looked, and saw three men standing opposite him. And when he saw them, he ran from the tent door to meet them, and bowed himself to the ground,


And Ya‛aqoḇ asked Him, saying, “Please let me know Your Name.” And He said, “Why do you ask about My Name?” And He blessed him there.


And she said to Ěliyahu, “What have I to do with you, O man of Elohim? Have you come to me to bring my crookedness to be remembered, and to kill my son?”


And the woman said to Ěliyahu, “Now by this I know that you are a man of Elohim, and that the word of יהוה in your mouth is truth.”


And he said, “About this appointed time next year you shall embrace a son.” And she said, “No, my master, man of Elohim, do not lie to your female servant!”


And she said to her husband, “Look, I know that this is a set-apart man of Elohim, who passes by us continually.


And the Messenger of יהוה appeared to him in a flame of fire from the midst of a bush. And he looked and saw the bush burning with fire, but the bush was not consumed.


And He said, “I am the Elohim of your father, the Elohim of Aḇraham, the Elohim of Yitsḥaq, and the Elohim of Ya‛aqoḇ.” And Mosheh hid his face, for he was afraid to look at Elohim.


And he said to me, “O Dani’ĕl, man greatly appreciated, understand the words that I speak to you, and stand upright, for I have now been sent to you.” And while he was speaking this word to me, I stood trembling.


then I lifted my eyes and looked and saw a certain man dressed in linen, whose loins were girded with gold of Uphaz!


He then came near where I stood. And when he came I feared and I fell on my face, but he said to me, “Understand, son of man, for the vision is for the time of the end.”


And the messenger answering, said to him, “I am Gaḇri’ĕl, who stands in the presence of Elohim, and was sent to speak to you and announce to you this good news.


And it came to be, as He prayed, the appearance of His face changed, and His garment dazzling white.


And all who sat in the council, looking steadily at him, saw his face was like the face of a heavenly messenger.


And this is the blessing with which Mosheh the man of Elohim blessed the children of Yisra’ĕl before his death.


But you, O man of Elohim, flee from all this, and pursue righteousness, reverence, belief, love, endurance, meekness.


And the children of Yehuḏah came to Yehoshua in Gilgal, and Kalĕḇ son of Yephunneh the Qenizzite said to him, “You know the word which יהוה said to Mosheh the man of Elohim concerning you and me in Qaḏĕsh Barnĕa.


And when I saw Him, I fell at His feet as dead, and He placed His right hand on me, saying, “Do not be afraid, I am the First and the Last,


And the woman ran hurriedly and informed her husband, and said to him, “See, He has appeared to me, the Man who came to me the other day!”


And Manowaḥ said to his wife, “We shall certainly die, because we have seen Elohim!”


And a Messenger of יהוה appeared to the woman and said to her, “See now, you are barren and have not borne, but you shall conceive, and you shall bear a son.


“And He said to me, ‘See, you are conceiving and bearing a son. And now, drink no wine or strong drink, nor eat any unclean food, for the youth is a Nazirite to Elohim from the womb to the day of his death.’ ”


And Manowaḥ prayed to יהוה, and said, “O יהוה, please let the Man of Elohim whom You sent come to us again and teach us what to do for the youth who is to be born.”


And the Messenger of יהוה came and sat under the terebinth tree which was in Ophrah, which belonged to Yo’ash the Aḇi‛ezerite, while his son Giḏ‛on threshed wheat in the winepress, to hide it from the eyes of the Miḏyanites.


And a man of Elohim came to Ěli and said to him, “Thus said יהוה, ‘Did I not clearly reveal Myself to the house of your father when they were in Mitsrayim in Pharaoh’s house,


And he said to him, “See, there is in this city a man of Elohim, and the man is esteemed. All that he says comes true, without fail. Now, let us go there. It could be that he shows us the way to go.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo