Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 6:3 - The Scriptures 2009

3 “And you shall go around the city, all the men of battle going around the city once. Do this for six days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shalt thou do six days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 You shall march around the enclosure, all the men of war going around the city once. This you shall do for six days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And ye shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shalt thou do six days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Circle the city with all the soldiers, going around the city one time. Do this for six days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 Have all the warriors circle the city once each day; you shall do so for six days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Go round about the city, all ye fighting men, once a day: so shall ye do for six days.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 6:3
9 Cross References  

And figures like oxen were under it, all around it, ten to a cubit, all the way around the Sea. Two rows of oxen were cast when it was cast.


“Only, do not rebel against יהוה, nor fear the people of the land, for they are our bread. Their defence has turned away from them, and יהוה is with us. Do not fear them.”


And we have this treasure in earthen vessels, so that the excellence of the power might be of Elohim, and not of us –


And the ark of יהוה went around the city, going around once. And they came into the camp and stayed in the camp.


And the second day they went around the city once and returned to the camp. Thus they did six days.


And יהוה said to Yehoshua, “See! I have given Yeriḥo and its sovereign, mighty brave men, into your hand.


“And let seven priests bear seven shopharot of the yoḇelim before the ark, and on the seventh day go around the city seven times while the priests blow with the shopharot.


And he said to the people, “Pass over, and go around the city, and let him who is armed pass over before the ark of יהוה.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo