Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 21:32 - The Scriptures 2009

32 And from the tribe of Naphtali, Qeḏesh in Galil with its open land as a city of refuge for the man-slayer, and Ḥammoth Dor with its open land, and Qartan with its open land – three cities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

32 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammoth-dor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

32 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, city of refuge for the slayer, and Hammoth-dor, and Kartan; three cities, each with its suburbs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

32 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Hammoth-dor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

32 From the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee, the refuge city for the killer, and its pastures; Hammoth-dor and its pastures; and Kartan and its pastures; in total: three cities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

32 likewise, from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, one of the cities of refuge, and Hammoth-Dor, and Kartan, with their suburbs, three cities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 Of the tribe also of Nephtali, Cedes in Galilee, one of the cities of refuge: and Hammoth Dor, and Carthan, with their suburbs, three cities.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 21:32
8 Cross References  

And from the tribe of Naphtali: Qeḏesh in Galil with its open lands, and Ḥammon with its open lands, and Qiryathayim with its open lands.


the sovereign of Qeḏesh, one; the sovereign of Yoqne‛am in Karmel, one;


And the cities of defence were Tsiddim, Tsĕr, and Ḥammath, Raqqath, and Kinnereth,


and Qeḏesh, and Eḏre‛i, and Ěn Ḥatsor,


So they set apart Qeḏesh in Galil, in the mountains of Naphtali, and Sheḵem in the mountains of Ephrayim, and Qiryath Arba, that is Ḥeḇron, in the mountains of Yehuḏah.


Ḥelqath with its open land, and Reḥoḇ with its open land – four cities.


All the cities of the Gĕrshonites for their clans were thirteen cities with their open land.


And she sent and called for Baraq son of Aḇino‛am from Qeḏesh in Naphtali, and said to him, “Has not יהוה Elohim of Yisra’ĕl commanded, ‘Go, and you shall draw towards Mount Taḇor, and shall take with you ten thousand men of the sons of Naphtali and of the sons of Zeḇulun,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo