Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 19:30 - The Scriptures 2009

30 And Ummah, and Aphĕq, and Reḥoḇ were included – twenty-two cities with their villages.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 Ummah, Aphek, and Rehob; twenty-two cities with their villages.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 Ummah, Aphek, and Rehob; in total: twenty-two cities and their surrounding areas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 and Ummah, and Aphek, and Rehob: twenty-two cities, and their villages.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And Amma and Aphec and Rohob: twenty-two cities, and their villages.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 19:30
12 Cross References  

And those that were left fled to Aphĕq, into the city, and a wall fell on twenty-seven thousand of the men who were left. And Ben-Haḏaḏ fled and went into the city, into an inner room.


“Son of man, set your face toward Tsiḏon, and prophesy against her,


From the tribe of Yosĕph, from the tribe of Menashsheh: Gaddi, son of Susi.


the sovereign of Aphĕq, one; the sovereign of Sharon, one;


on the south; all the land of the Kena‛anites, and Me‛arah that belongs to the Tsiḏonians as far as Aphĕq, to the border of the Amorites;


and Ḥeḇron, and Reḥoḇ, and Ḥammon, and Qanah, as far as Great Tsiḏon.


And the border turned to Ramah and to the strong city Tsor, and the border turned to Ḥosah, and ended at the sea, from the coast to Aḵziḇ.


This was the inheritance of the tribe of the children of Ashĕr for their clans, these cities with their villages.


Ḥelqath with its open land, and Reḥoḇ with its open land – four cities.


Neither did Ashĕr drive out the inhabitants of Akko nor the inhabitants of Tsiḏon, nor of Aḥlaḇ, nor of Aḵziḇ, nor of Ḥelbah, nor of Aphiq, nor of Reḥoḇ.


And the Philistines gathered all their armies at Aphĕq, while Yisra’ĕl encamped by a fountain which is in Yizre‛ĕl.


Thus the word of Shemu’ĕl was to all Yisra’ĕl. And Yisra’ĕl went out to battle against the Philistines, and encamped beside Eḇen Ha‛ĕzer, while the Philistines encamped in Aphĕq.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo