Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joshua 15:14 - The Scriptures 2009

14 And Kalĕḇ drove out the three sons of Anaq from there: Shĕshai, and Aḥiman, and Talmai, the children of Anaq.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 And Caleb drove from there the three sons of Anak–Sheshai and Ahiman and Talmai–the descendants of Anak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And Caleb drove out thence the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 Caleb removed the three sons of Anak from there: Sheshai, Ahiman, and Talmai. They were the offspring of Anak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And Caleb destroyed from it the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, of the stock of Anak.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And Caleb destroyed out of it the three sons of Enac, Sesai and Ahiman, and Tholmai of the race of Enac.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 15:14
9 Cross References  

and Yishbo-Benoḇ – who was one of the sons of the giant, the weight of whose bronze spear was three hundred pieces, who was bearing a new sword – spoke of striking Dawiḏ.


And we saw there the Nephilim, sons of Anaq, of the Nephilim. And we were like grasshoppers in our own eyes, and so we were in their eyes.


a people great and tall, the descendants of the Anaqim, whom you know, and of whom you heard it said, ‘Who does stand before the descendants of Anaq?’


And at that time Yehoshua came and cut off the Anaqim from the mountains, from Ḥeḇron, from Deḇir, from Anaḇ, and from all the mountains of Yehuḏah, and from all the mountains of Yisra’ĕl. Yehoshua put them with their cities under the ban.


There were none of the Anaqim left in the land of the children of Yisra’ĕl; only in Azzah, in Gath, and in Ashdoḏ some remained.


And Yehuḏah went against the Kena‛anites who dwelt in Ḥeḇron – now the name of Ḥeḇron was formerly Qiryath Arba – and they struck Shĕshai, and Aḥiman, and Talmai.


And they gave Ḥeḇron to Kalĕḇ, as Mosheh had said, and he drove out from there the three sons of Anaq.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo