Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 9:22 - The Scriptures 2009

22 His parents said this because they were afraid of the Yehuḏim, for the Yehuḏim had already agreed that if anyone confessed that He was Messiah, he should be put out of the congregation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 His parents said this because they feared [the leaders of] the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone should acknowledge Jesus to be the Christ, he should be expelled and excluded from the synagogue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 His parents said this because they feared the Jewish authorities. This is because the Jewish authorities had already decided that whoever confessed Jesus to be the Christ would be expelled from the synagogue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 His parents said these things because they were afraid of the Jews. For the Jews had already conspired, so that if anyone were to confess him to be the Christ, he would be expelled from the synagogue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 These things his parents said, because they feared the Jews: for the Jews had already agreed among themselves, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 9:22
24 Cross References  

The fear of man brings a snare, But whoever trusts in יהוה is set on high.


“I, I am He who comforts you. Who are you that you should be afraid of man that dies, and of the son of man who is made like grass?


“Listen to Me, you who know righteousness, a people in whose heart is My Torah: do not fear the reproach of men, nor be afraid of their revilings.


“And of whom have you been afraid, or feared, that you have lied and not remembered Me, nor taken it to your heart? Have I not been silent, even from of old, and you have not feared Me?


“Blessed are you when men shall hate you, and when they shall cut you off, and shall reproach you, and cast out your name as wicked, for the sake of the Son of Aḏam.


Now this was the witness of Yoḥanan when the Yehuḏim sent from Yerushalayim priests and Lĕwites to ask him, “Who are you?”


“They shall put you out of the congregations, but an hour is coming when everyone who kills you shall think he is rendering service to Elohim.


And after this, Yosĕph of Ramathayim, being a taught one of יהושע, but secretly, for fear of the Yehuḏim, asked Pilate that he might take the body of יהושע, and Pilate gave permission. Therefore he came and took the body of יהושע.


When therefore it was evening on that day, day one of the week, and when the doors were shut where the taught ones met, for fear of the Yehuḏim, יהושע came and stood in the midst, and said to them, “Peace to you.”


However, no one spoke openly of Him for fear of the Yehuḏim.


However, the Yehuḏim did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, till they called the parents of him who had received his sight.


but how he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age, ask him, he shall speak concerning himself.”


They answered and said to him, “You were completely born in sins – and are you teaching us?” And they cast him out.


יהושע heard that they had cast him out, and when He had found him, He said to him, “Do you believe in the Son of Elohim?”


And they called them and commanded them not to speak at all nor to teach in the Name of יהושע.


But of the rest no one had the courage to join them, however, the people made much of them.


And they heeded his advice, and having called for the emissaries, beating them, they commanded that they should not speak in the Name of יהושע, and let them go.


“But as for the cowardly, and untrustworthy, and abominable, and murderers, and those who whore, and drug sorcerers, and idolaters, and all the false, their part is in the lake which burns with fire and sulphur, which is the second death.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo