Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 7:3 - The Scriptures 2009

3 So His brothers said to Him, ‘Get away from here and go into Yehuḏah, so that Your taught ones also see the works that You are doing.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judæa, that thy disciples also may see the works that thou doest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 So His brothers said to Him, Leave here and go into Judea, so that Your disciples [there] may also see the works that You do. [This is no place for You.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judæa, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Jesus’ brothers said to him, “Leave Galilee. Go to Judea so that your disciples can see the amazing works that you do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And his brothers said to him: "Move away from here and go into Judea, so that your disciples there may also see your works that you do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And his brethren said to him: Pass from hence, and go into Judea; that thy disciples also may see thy works which thou dost.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 7:3
17 Cross References  

Now, then, come and let us now kill him and throw him into some pit, and shall say, ‘Some wild beast has devoured him.’ Let us then see what comes of his dreams!


“For even your brothers, the house of your father, even they have betrayed you, even they have cried aloud after you. Do not believe them, even though they speak smooth words to you.


And while He was still talking to the crowds, see, His mother and brothers stood outside, seeking to speak with Him.


And when His relatives heard about this, they went out to seize Him, for they said, “He is out of His mind.”


And His brothers and His mother came, and standing outside they sent to Him, calling Him.


And His mother and brothers came to Him, and were unable to get to Him because of the crowd.


And it was reported to Him, saying, “Your mother and Your brothers are standing outside, wishing to see You.”


And both יהושע and His taught ones were invited to the wedding.


Therefore many of His taught ones having heard, said, “This word is hard, who is able to hear it?”


From then on many of His taught ones withdrew and were not walking with Him any more.


But when His brothers had gone up to the festival, then He also went up, not openly, but as it were in secret.


For no one acts in secret while he himself seeks to be known openly. If You do these works, show Yourself to the world.


For even His brothers did not believe in Him.


But Kĕpha, standing up with the eleven, lifted up his voice and said to them, “Men of Yehuḏah and all those dwelling in Yerushalayim, let this be known to you, and listen closely to my words.


And Eliyaḇ his oldest brother heard when he spoke to the men. And Eliyaḇ’s displeasure burned against Dawiḏ, and he said, “Why did you come down here? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride and the evil of your heart, for you have come down to see the battle.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo