Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 5:26 - The Scriptures 2009

26 For as the Father possesses life in Himself, so He gave also to the Son to possess life in Himself,”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 For even as the Father has life in Himself and is self-existent, so He has given to the Son to have life in Himself and be self-existent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 Just as the Father has life in himself, so he has granted the Son to have life in himself.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 For just as the Father has life in himself, so also has he granted to the Son to have life in himself.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 For as the Father hath life in himself, so he hath given the Son also to have life in himself:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 5:26
26 Cross References  

For with You is the fountain of life; In Your light we see light.


Before the mountains were born, Or You had brought forth the earth and the world, Even from everlasting to everlasting You are Ěl.


And Elohim said to Mosheh, “I am that which I am.” And He said, “Thus you shall say to the children of Yisra’ĕl, ‘I am has sent me to you.’ ”


But יהוה is truly Elohim. He is the living Elohim and the everlasting Sovereign. At His wrath the earth shakes, and nations are unable to stand His displeasure.


In Him was life, and the life was the light of men.


“No one takes it from Me, but I lay it down of Myself. I have authority to lay it down, and I have authority to receive it again. This command I have received from My Father.”


יהושע said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he dies, he shall live.


And everyone that is living and believing in Me shall never die at all. Do you believe this?


“Yet a little while, and the world no longer sees Me, but you shall see Me, because I live, and you shall live.


יהושע said to him, “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father except through Me.


יהושע answered and said to her, “If you knew the gift of Elohim, and who it is who says to you, ‘Give Me to drink,’ you would have asked Him, and He would have given you living water.”


“As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me shall live because of Me.


“Truly, truly, I say to you, if anyone guards My Word he shall never see death at all.”


Nor is He served with men’s hands – as if needing any – Himself giving to all life, and breath, and all else.


And so it has been written, “The first man Aḏam became a living being,” the last Aḏam a life-giving Spirit.


Now to the Sovereign of the ages, incorruptible, invisible, to Elohim who alone is wise, be respect and esteem forever and ever. Amĕn.


who alone has immortality, dwelling in unapproachable light, whom no one has seen or is able to see, to whom be respect and everlasting might. Amĕn.


has in these last days spoken to us by the Son, whom He has appointed heir of all, through whom also He made the ages,


And He said to me, “It is done! I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the Beginning and the End. To the one who thirsts I shall give of the fountain of the water of life without payment.


And he showed me a river of water of life, clear as crystal, coming from the throne of Elohim and of the Lamb.


And the Spirit and the bride say, “Come!” And he who hears, let him say, “Come!” And he who thirsts, come! And he who desires it, take the water of life without paying!


because the Lamb who is in the midst of the throne shall shepherd them and lead them to fountains of waters of life. And Elohim shall wipe away every tear from their eyes.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo