Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 3:26 - The Scriptures 2009

26 and they came to Yoḥanan and said to him, “Rabbi, He who was with you beyond the Yardĕn, to whom you have witnessed, see, He is immersing, and all are coming to Him!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

26 And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

26 So they came to John and reported to him, Rabbi, the Man Who was with you on the other side of the Jordan [at the Jordan crossing]–and to Whom you yourself have borne testimony–notice, here He is baptizing too, and everybody is flocking to Him!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

26 And they came unto John, and said to him, Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

26 They came to John and said, “Rabbi, look! The man who was with you across the Jordan, the one about whom you testified, is baptizing and everyone is flocking to him.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

26 And they went to John and said to him: "Rabbi, the one who was with you across the Jordan, about whom you offered testimony: behold, he is baptizing and everyone is going to him."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And they came to John, and said to him: Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou gavest testimony, behold he baptizeth, and all men come to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 3:26
23 Cross References  

To You who hears all prayer, all flesh comes.


And I saw that all the toil and skill of the work bring envy between man and his neighbour. That too is futile and feeding on wind.


“I have sworn by Myself, a word has gone out of My mouth in righteousness, and shall not return, so that to Me every knee shall bow, every tongue swear.


and the greetings in the market-places, and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’


“But you, do not be called ‘Rabbi,’ for One is your Teacher, the Messiah, and you are all brothers.


Yoḥanan bore witness of Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me has become before me, because He was before me.’ ”


This one came for a witness, to bear witness of the Light, that all might believe through him.


He was the true Light, which enlightens every man, coming into the world.


If we let Him alone like this, they all shall believe in Him, and the Romans shall come and take away from us both our place and nation.


The Pharisees then said among themselves, “You see how you are getting nowhere at all. Look, the world has gone after Him!”


This one came to יהושע by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from Elohim, for no one is able to do these signs You do if Elohim is not with him.”


So when the Master knew that the Pharisees had heard that יהושע made and immersed more taught ones than Yoḥanan –


although יהושע Himself did not immerse, but His taught ones –


But in the meantime His taught ones were asking Him, saying, “Rabbi, eat.”


“You have sent to Yoḥanan, and he bore witness to the truth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo