Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 2:22 - The Scriptures 2009

22 So, when He was raised from the dead, His taught ones remembered that He said this to them. And they believed the Scripture and the word which יהושע had said.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 When therefore He had risen from the dead, His disciples remembered that He said this. And so they believed and trusted and relied on the Scripture and the word (message) Jesus had spoken. [Ps. 16:10.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 After he was raised from the dead, his disciples remembered what he had said, and they believed the scripture and the word that Jesus had spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 Therefore, when he had resurrected from the dead, his disciples were reminded that he had said this, and they believed in the Scriptures and in the word that Jesus had spoken.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 When therefore he was risen again from the dead, his disciples remembered, that he had said this, and they believed the scripture, and the word that Jesus had said.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 2:22
13 Cross References  

For You do not leave my being in She’ol, Neither let Your Lovingly-committed One see corruption.


Was it not necessary for the Messiah to suffer these and to enter into His esteem?


And He said to them, “These are the words which I spoke to you while I was still with you, that all have to be filled that were written in the Torah of Mosheh and the Prophets and the Tehillim concerning Me.”


At first His taught ones did not understand this. But when יהושע was esteemed, then they remembered that this was written about Him and that they had done this to Him.


“But the Helper, the Set-apart Spirit, whom the Father shall send in My Name, He shall teach you all, and remind you of all that I said to you.


But I have said these words to you, so that when the hour comes you remember that I told them to you. And these words I did not say to you at the beginning, for I was with you.


This, the beginning of the signs, יהושע did in Qanah of Galil, and manifested His esteem. And His taught ones believed in Him.


And His taught ones remembered that it was written, “The ardour for Your house has eaten Me up.”


And both יהושע and His taught ones were invited to the wedding.


“And I remembered the word of the Master, how He said, ‘Yoḥanan indeed immersed in water, but you shall be immersed in the Set-apart Spirit.’


that Elohim has filled this for us, their children, having raised up יהושע, as it has also been written in the second Tehillah, ‘You are My Son, today I have brought You forth.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo