Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 16:7 - The Scriptures 2009

7 “But I say the truth to you. It is better for you that I go away, for if I do not go away, the Helper shall not come to you at all, but if I go, I shall send Him to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 However, I am telling you nothing but the truth when I say it is profitable (good, expedient, advantageous) for you that I go away. Because if I do not go away, the Comforter (Counselor, Helper, Advocate, Intercessor, Strengthener, Standby) will not come to you [into close fellowship with you]; but if I go away, I will send Him to you [to be in close fellowship with you].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Nevertheless I tell you the truth: It is expedient for you that I go away; for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I go, I will send him unto you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 I assure you that it is better for you that I go away. If I don’t go away, the Companion won’t come to you. But if I go, I will send him to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 But I tell you the truth: it is expedient for you that I am going. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But when I will have gone away, I will send him to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But I tell you the truth: it is expedient to you that I go: for if I go not, the Paraclete will not come to you; but if I go, I will send him to you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 16:7
19 Cross References  

You have ascended on high, You have led captivity captive, You have received gifts among men, And even the rebellious, That Yah Elohim might dwell there.


And see, I am sending the Promise of My Father upon you, but you are to remain in the city of Yerushalayim until you are clothed with power from on high.


“But truly I say to you, many widows were in Yisra’ĕl in the days of Ěliyahu, when the heaven was shut up for three years and six months, and there was a great scarcity of food in all the land,


“But truly I say to you, there are some standing here who shall not taste death at all till they see the reign of Elohim:"


“But the Helper, the Set-apart Spirit, whom the Father shall send in My Name, He shall teach you all, and remind you of all that I said to you.


“You heard that I said to you, ‘I am going away and I am coming to you.’ If you did love Me, you would have rejoiced that I said, ‘I am going to the Father,’ for My Father is greater than I.


“And if I go and prepare a place for you, I shall come again and receive you to Myself, that where I am, you might be too.


“And when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of the Truth, who comes from the Father, He shall bear witness of Me,


“And having come, He shall convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment –


And this He said concerning the Spirit, which those believing in Him were about to receive, for the Set-apart Spirit was not yet given, because יהושע was not yet esteemed.


And opening his mouth, Kĕpha said, “Truly I see that Elohim shows no partiality,


“Therefore, having been exalted to the right hand of Elohim, and having received from the Father the promise of the Set-apart Spirit, He poured out this which you now see and hear.


And we know that all matters work together for good to those who love Elohim, to those who are called according to his purpose.


For this slight momentary pressure is working for us a far more exceeding and everlasting weight of esteem.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo