Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 16:28 - The Scriptures 2009

28 “I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

28 I came out from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

28 I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

28 I left the Father and came into the world. I tell you again: I am leaving the world and returning to the Father.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

28 I went forth from the Father, and I have come into the world. Next I am leaving the world, and I am going to the Father."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 I came forth from the Father, and am come into the world: again I leave the world, and I go to the Father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 16:28
15 Cross References  

And it came to be, while He was blessing them, that He was parted from them and was taken up into the heaven.


And it came to be, when the days of His taking up were being completed, even He set His face to go to Yerushalayim,


And before the Festival of the Pĕsaḥ, יהושע knowing that His hour had come that He should move out of this world unto the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end.


יהושע, knowing that the Father had given all into His hands, and that He had come from Elohim and was going to Elohim,


“You heard that I said to you, ‘I am going away and I am coming to you.’ If you did love Me, you would have rejoiced that I said, ‘I am going to the Father,’ for My Father is greater than I.


concerning righteousness because I go to My Father and you see Me no more,


“A little while, and you do not see Me, and again a little while, and you shall see Me.”


“Now we know that You know all, and have no need that anyone should question You. By this we believe that You came forth from Elohim.


“But now I go away to Him who sent Me, and not one of you asks Me, ‘Where are You going?’


“And I am no more in the world, but these are in the world, and I come to You. Set-apart Father, guard them in Your Name which You have given Me, so that they might be one, as We are.


“And now I come to You. And I speak these words in the world, so that they have My joy completed in them.


“And now, esteem Me with Yourself, Father, with the esteem which I had with You before the world was.


יהושע answered and said to them, “Even if I witness concerning Myself, My witness is true, for I know where I came from and where I am going. But you do not know from where I come, or where I go.


יהושע said to them, “If Elohim were your Father, you would love Me, for I came forth from Elohim, and am here. For I have not come of Myself, but He sent Me.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo