Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 14:12 - The Scriptures 2009

12 Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do he shall do also. And greater works than these he shall do, because I go to My Father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

12 I assure you, most solemnly I tell you, if anyone steadfastly believes in Me, he will himself be able to do the things that I do; and he will do even greater things than these, because I go to the Father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

12 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto the Father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

12 I assure you that whoever believes in me will do the works that I do. They will do even greater works than these because I am going to the Father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

12 Or else, believe because of these same works. Amen, amen, I say to you, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Otherwise believe for the very works' sake. Amen, amen I say to you, he that believeth in me, the works that I do, he also shall do; and greater than these shall he do.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 14:12
28 Cross References  

And יהושע answering, said to them, “Truly, I say to you, if you have belief and do not doubt, you shall not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be removed and be thrown into the sea,’ it shall be done.


And seeing at a distance a fig tree having leaves, He went to see whether He would find any fruit on it. And when He came to it, He found none but leaves, for it was not the season for figs.


“And these signs shall accompany the ones who believe: In My Name they shall cast out demons, they shall speak with renewed tongues,


“You heard that I said to you, ‘I am going away and I am coming to you.’ If you did love Me, you would have rejoiced that I said, ‘I am going to the Father,’ for My Father is greater than I.


“But I say the truth to you. It is better for you that I go away, for if I do not go away, the Helper shall not come to you at all, but if I go, I shall send Him to you.


“For in this the word is true, ‘One sows and another reaps.’


“For the Father loves the Son, and shows Him all that He Himself does. And greater works than these He is going to show Him, in order that you marvel.


Therefore יהושע said to them, “Yet a little while I am with you, then I go to Him who sent Me.


And this He said concerning the Spirit, which those believing in Him were about to receive, for the Set-apart Spirit was not yet given, because יהושע was not yet esteemed.


for they were hearing them speaking with tongues and extolling Elohim. Then Kĕpha answered,


And she was doing this for many days. But Sha’ul, greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the Name of יהושע Messiah to come out of her.” And it came out that same hour.


so that even handkerchiefs or aprons were brought from his body to the sick, and the diseases left them and the wicked spirits went out of them.


“Therefore, having been exalted to the right hand of Elohim, and having received from the Father the promise of the Set-apart Spirit, He poured out this which you now see and hear.


Then those, indeed, who gladly received his word, were immersed. And on that day about three thousand beings were added to them.


saying, “What shall we do to these men? For, indeed, that an outstanding miracle has been done through them is apparent to all those dwelling in Yerushalayim, and we are unable to deny it.


And with great power the emissaries gave witness to the resurrection of the Master יהושע, and great favour was upon them all.


But many of those who had heard the word believed, and the number of the men became about five thousand.


so that they brought the sick out into the streets and laid them on beds and couches, that at least the shadow of Kĕpha, passing by, might fall on some of them.


And the Word of Elohim spread, and the number of the taught ones increased greatly in Yerushalayim, and a great many of the priests were obedient to the belief.


For unclean spirits came out of many who were possessed, crying with a loud voice, and many who were paralysed and lame were healed.


And Kĕpha said to him, “Aeneas, יהושע the Messiah heals you! Rise up and make your bed.” And immediately he rose up.


But Kĕpha sent them all out, and knelt down and prayed. And turning to the body he said, “Taḇitha, arise.” And she opened her eyes, and seeing Kĕpha, she sat up.


in power of signs and wonders, in power of the Spirit of Elohim, so that from Yerushalayim and round about to Illurikon I have completed the preaching of the Good News of Messiah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo