Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 12:16 - The Scriptures 2009

16 At first His taught ones did not understand this. But when יהושע was esteemed, then they remembered that this was written about Him and that they had done this to Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

16 His disciples did not understand and could not comprehend the meaning of these things at first; but when Jesus was glorified and exalted, they remembered that these things had been written about Him and had been done to Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

16 These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

16 His disciples didn’t understand these things at first. After he was glorified, they remembered that these things had been written about him and that they had done these things to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

16 At first, his disciples did not realize these things. But when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that these things happened to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 These things his disciples did not know at the first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written of him, and that they had done these things to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 12:16
19 Cross References  

Then indeed, after the Master had spoken to them, He was received up into the heaven, and sat down at the right hand of Elohim.


But they did not understand the word, and they were afraid to ask Him.


But they understood none of this, and this word was hidden from them, and they did not know what was being said.


And He said to them, “O thoughtless ones, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!


Then He opened their minds to understand the Scriptures,


But they did not understand this saying, and it was veiled from them so that they did not perceive it. And they were afraid to ask Him about this saying.


And יהושע answered them, saying, “The hour has come for the Son of Aḏam to be esteemed.


“But the Helper, the Set-apart Spirit, whom the Father shall send in My Name, He shall teach you all, and remind you of all that I said to you.


But I have said these words to you, so that when the hour comes you remember that I told them to you. And these words I did not say to you at the beginning, for I was with you.


“And now, esteem Me with Yourself, Father, with the esteem which I had with You before the world was.


So, when He was raised from the dead, His taught ones remembered that He said this to them. And they believed the Scripture and the word which יהושע had said.


And this He said concerning the Spirit, which those believing in Him were about to receive, for the Set-apart Spirit was not yet given, because יהושע was not yet esteemed.


“Therefore, having been exalted to the right hand of Elohim, and having received from the Father the promise of the Set-apart Spirit, He poured out this which you now see and hear.


Therefore let all the house of Yisra’ĕl know for certain that Elohim has made this יהושע, whom you impaled, both Master and Messiah.


“The Elohim of Aḇraham, and of Yitsḥaq, and of Ya‛aqoḇ, the Elohim of our fathers, esteemed His Servant יהושע, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.


looking to the Prince and Perfecter of our belief, יהושע, who for the joy that was set before Him endured the stake, having despised the shame, and sat down at the right hand of the throne of Elohim.


Now the summary of what we are saying is: We have such a High Priest, who is seated at the right hand of the throne of the Greatness in the heavens,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo