Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





John 12:1 - The Scriptures 2009

1 Accordingly יהושע, six days before the Pĕsaḥ, came to Bĕyth Anyah, where El‛azar was, who had died, whom He raised from the dead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 SO SIX days before the Passover Feast, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had died and whom He had raised from the dead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Six days before Passover, Jesus came to Bethany, home of Lazarus, whom Jesus had raised from the dead.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Then six days before the Passover, Jesus went to Bethania, where Lazarus had died, whom Jesus raised up.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 JESUS therefore, six days before the pasch, came to Bethania, where Lazarus had been dead, whom Jesus raised to life.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




John 12:1
13 Cross References  

And having left them He went out of the city to Bĕyth Anyah, and spent the night there.


And יהושע went into Yerushalayim and into the Set-apart Place. And having looked around on all, He went out to Bĕyth Anyah with the twelve, as the hour was already late.


And He led them out as far as Bĕyth Anyah, and lifting up His hands He blessed them.


And see, a woman in the city who was a sinner, when she knew that יהושע sat at the table in the Pharisee’s house, brought an alabaster flask of perfume.


And a certain one was sick, El‛azar from Bĕyth Anyah, the village of Miryam and her sister Martha.


And when He had said this, He cried with a loud voice, “El‛azar, come out!”


And he who died came out bound feet and hands with wrappings, and his face was wrapped with a cloth. יהושע said to them, “Loosen him, and let him go.”


Now the Pĕsaḥ of the Yehuḏim was near, and many went from the country up to Yerushalayim before the Pĕsaḥ, to set themselves apart.


On the next day a great crowd who had come to the festival, when they heard that יהושע was coming to Yerushalayim,


And there were certain Greeks among those coming up to worship at the festival.


Then a great crowd of the Yehuḏim learned that He was there. And they came, not on account of יהושע only, but also to see El‛azar, whom He had raised from the dead.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo