Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joel 2:28 - The Scriptures 2009

28 “And after this it shall be that I pour out My Spirit on all flesh. And your sons and your daughters shall prophesy, your old men dream dreams, your young men see visions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

28 And afterward I will pour out My Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

28 And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

28 After that I will pour out my spirit upon everyone; your sons and your daughters will prophesy, your old men will dream dreams, and your young men will see visions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

28 And after this, it will happen that I will pour out my spirit upon all flesh, and your sons and your daughters will prophesy; your elders will dream dreams, and your youths will see visions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And it shall come to pass after this, that I will pour out my spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy: your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joel 2:28
33 Cross References  

“Turn at my reproof. See, I pour out my spirit on you, I make my words known to you.


until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness shall become garden-land, and the garden-land be reckoned as a forest.


“And the esteem of יהוה shall be revealed, and all flesh together shall see it. For the mouth of יהוה has spoken.”


For I pour water on the thirsty, and floods on the dry ground. I pour My Spirit on your seed, and My blessing on your offspring,


“And I shall feed those who oppress you with their own flesh, and let them drink their own blood as sweet wine. All flesh shall know that I, יהוה, am your Saviour, and your Redeemer, the Mighty One of Ya‛aqoḇ.”


and He says, “Shall it be a small matter for You to be My Servant to raise up the tribes of Ya‛aqoḇ, and to bring back the preserved ones of Yisra’ĕl? And I shall give You as a light to the nations, to be My deliverance to the ends of the earth!”


and all your children taught by יהוה, and the peace of your children great.


“I have heard what the prophets have said who prophesy falsehood in My Name, saying, ‘I have dreamed, I have dreamed!’


“The prophet who has a dream, let him relate the dream, and he who has My Word, let him speak My Word in truth. What is the chaff to the wheat?” declares יהוה.


and put My Spirit within you. And I shall cause you to walk in My laws and guard My right-rulings and shall do them.


“And I shall put My Spirit in you, and you shall live, and I shall settle you in your own land. And you shall know that I יהוה have spoken, and I have done it,” declares יהוה.’ ”


And no longer do I hide My face from them, for I shall have poured out My Spirit on the house of Yisra’ĕl,’ declares the Master יהוה.”


In the first year of Bĕlshatstsar sovereign of Baḇel, Dani’ĕl had a dream and visions of his head on his bed. Then he wrote down the dream, giving a summary of the matters.


“And I shall pour on the house of Dawiḏ and on the inhabitants of Yerushalayim a spirit of favour and prayers. And they shall look on Me whom they pierced, and they shall mourn for Him as one mourns for his only son. And they shall be in bitterness over Him as a bitterness over the first-born.


“And I shall come down and speak with you there, and shall take of the Spirit that is on you, and put on them. And they shall bear the burden of the people with you, so that you do not bear it yourself alone.


And He said, “Hear now My words: If your prophet is of יהוה, I make Myself known to him in a vision, and I speak to him in a dream.


And Zeḵaryah, his father, was filled with the Set-apart Spirit, and prophesied, saying,


and all flesh shall see the deliverance of Elohim.’ ”


And this He said concerning the Spirit, which those believing in Him were about to receive, for the Set-apart Spirit was not yet given, because יהושע was not yet esteemed.


“Therefore, having been exalted to the right hand of Elohim, and having received from the Father the promise of the Set-apart Spirit, He poured out this which you now see and hear.


For the promise is to you and to your children, and to all who are far off, as many as יהוה our Elohim shall call.


Now this one had four maiden daughters who prophesied.


There is not Yehuḏi nor Greek, there is not slave nor free, there is not male and female, for you are all one in Messiah יהושע.


Elohim, having of old spoken in many portions and many ways to the fathers by the prophets,


And Sha’ul sent messengers to take Dawiḏ. And they saw the assembly of the prophets prophesying, and Shemu’ĕl standing as leader over them, and the Spirit of Elohim came upon the messengers of Sha’ul, and they also prophesied.


And when Sha’ul was told, he sent other messengers, and they prophesied likewise. So Sha’ul sent messengers again, the third time, and they prophesied also.


And Sha’ul inquired of יהוה, but יהוה did not answer him, either by dreams or by Urim or by the prophets.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo