Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joel 1:3 - The Scriptures 2009

3 Relate it to your children, and your children to their children, and their children to the generation after them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Tell your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Tell ye your children of it, and let your children tell their children, and their children another generation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Tell it to your children, and have your children tell their children, and their children tell their children.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 Talk this over with your sons, and your sons with their sons, and their sons with another generation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Tell ye of this to your children, and let your children tell their children, and their children to another generation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joel 1:3
10 Cross References  

Generation after generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.


O Elohim, we have heard with our ears, Our fathers have related to us, The work You did in their days, In the days of old.


And also when I am old and grey, O Elohim, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to all those who are to come.


“And it shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ then you shall say to him, ‘By strength of hand יהוה brought us out of Mitsrayim, out of the house of bondage.


“The living, the living – he is praising You, as I do this day. A father makes known Your truth to his children.


and you shall impress them upon your children, and shall speak of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo